Mordercze kuleczki II 1988

Phantasm II

Tall Man powraca po dziesięciu latach i jest jeszcze bardziej agresywny. Nadal odwiedza cmentarze, aby pozyskiwać zmarłych do swoich celów, próbuje także opętać żywych. Lecz bohaterowie z poprzedniej części już są na jego tropie i zamierzają położyć kres jego działalności.

Reżyseria
Scenariusz
Aktorzy
, ,

Zwiastuny Zobacz wszystkie 1 zwiastun

Zdjęcia Zobacz wszystkie 23 zdjęcia

Obsada Zobacz pełną obsadę

James Le Gros
jako Mike
Reggie Bannister
jako Reggie
Angus Scrimm
jako Wysoki mężczyzna
Paula Irvine
jako Liz
Samantha Phillips
jako Alchemistka
Kenneth Tigar
jako Ojciec Meyers
Ruth C. Engel
jako Babcia
Mark Anthony Major
jako Grabarz
Rubin Kushner
jako Dziadek
Stacey Travis
jako Jeri
J. Patrick McNamara
jako Psycholog
A. Michael Baldwin
jako Młody Mike

Fabuła

Tall Man powraca po dziesięciu latach i jest jeszcze bardziej agresywny. Nadal odwiedza cmentarze, aby pozyskiwać zmarłych do swoich celów, próbuje także opętać żywych. Lecz bohaterowie z poprzedniej części już są na jego tropie i zamierzają położyć kres jego działalności. Anonimowy

Gatunek
Horror
Słowa kluczowe
krew, zemsta, obcy, eksplozja zobacz więcej

Zobacz także

Szczegóły

Premiera
1988-07-08 (świat)
Kraj produkcji
USA
Inne tytuły
Phantasm II: The Never Dead Part Two
Wiek
od 18 lat
Czas trwania
97 minut

Recenzje

Nie mamy jeszcze recenzji do tego filmu, bądź pierwszy i napisz recenzję

Komentarze 4

Avatar square 200x200

Quagmire 2012-03-11 6

6/10 – Phantasm (panie daj pan spokój z polskim tytułem) w świecie horroru lat 80-tych sprawdza się całkiem nieźle. Bardzo "kruegerowa" kontynuacja przynosi więcej akcji, żywsze tempo i niezłe efekty specjalne (świetna praca Shostroma przy scenach z potworem z pleców, kulką przechodzącą przez ciało lub finałem z Tall Manem). Koncepcja jakby również została bardziej dopracowana choć nie sprawdziły się wszystkie pomysły reżysera (sceny z telepatią wypadają bardzo słabo), czuć jednak fajną atmosferę horroru klasy B lat 80-tych.

Jako ciekawostkę dla uważnych widzów można odnotować fakt, że w jednej ze scen prochy zmarłego są podpisane jako…pan Sam Raimi. Uroczy, czarny jak smoła żart dwóch zaprzyjaźnionych reżyserów :)

Maciek_Przybyszewski 2009-09-02 3

Już wiem skąd polski tytuł huraaa !!!! – Ale ze mnie ignorant. Przy pisaniu recenzji i opinii do pierwszej części tego filmu zastanawiałem się skąd takie, a nie inne polskie tłumaczenie tytułu. Druga część mi wszystko wyjaśniła. Nawet plakat krzyczy do widza morderczymi kuleczkami.

W pierwszej części tytułowych kuleczek było tak niewiele na ekranie, że nie skojarzyłem najprostszych faktów. Składam oficjalną samokrytykę

morda64 2009-01-24

Najlepszy – Najlepszy film z serii, atmosfera grozy i tajemniczości na niezłym poziomie. Dziwi mnie tylko polski tytuł, co za kretyn go wymyślił ?

Darth_Artur morda64 2009-01-24

Nie wiem co to za film… ale faktycznie tytuł wybitny. No ale o polskich tłumaczeniach tytułów można by długą pracę napisać.

Współtworzą