Reżyseria | Ocena | |
---|---|---|
Gary Ross | ||
Sam Fell |
6,0
|
|
Robert Stevenhagen | ||
Mike Johnson | ||
Andrzej Chudy
(polski dubbing)
|
||
Scenariusz | Ocena | |
Gary Ross | ||
Will McRobb | ||
Chris Viscardi | ||
Kate DiCamillo
(książka)
|
||
Joanna Serafińska
(polskie dialogi)
|
9,0
|
|
Producenci | Ocena | |
Gary Ross
producent
|
||
Tracy Shaw
współproducent
|
||
Yalda Armian
koordynator produkcji
|
||
Daniel Booty
koordynator produkcji
|
||
Pilar Cubría
koordynator produkcji
|
||
Helen Jones
koordynator produkcji
|
||
Suzanne Jones
koordynator produkcji
|
||
Stephen Kalani Lam
koordynator produkcji
|
||
Sarah Middleton
koordynator produkcji
|
||
Sarah MacKenzie
koordynator produkcji
|
||
Dorota Kaźmierska-Nyczek
kierownik produkcji (polski dubbing)
|
||
Lisa Rodgers
nadzorca postprodukcji
|
||
Aktorzy | Ocena | |
Emma Watson
Księżniczka Pea (głos)
|
7,2
|
|
Tomasz Bednarek
Despero (polski dubbing)
|
7,1
|
|
Matthew Broderick
Despereaux (głos)
|
6,8
|
|
Miłogost Reczek
Roscuro (polski dubbing)
|
||
Dustin Hoffman
Roscuro (głos)
|
8,2
|
|
Joanna Kudelska
Księżniczka (polski dubbing)
|
6,0
|
|
Kevin Kline
Andre (głos)
|
7,3
|
|
Jacek Kopczyński
Andre (polski dubbing)
|
7,1
|
|
Sigourney Weaver
Narrator (głos)
|
7,8
|
|
Cezary Kwieciński
Boldo (polski dubbing)
|
||
William H. Macy
Lester (głos)
|
7,4
|
|
Agnieszka Fajlhauer
Mig (polski dubbing)
|
6,8
|
|
Robbie Coltrane
Gregory (głos)
|
7,4
|
|
Paweł Szczesny
Gregory (polski dubbing)
|
||
Christopher Lloyd
Hovis (głos)
|
7,7
|
|
Mieczysław Morański
Pan Tilling (polski dubbing)
|
||
Stanley Tucci
Boldo (głos)
|
7,8
|
|
Anna Apostolakis
Pani Tilling (polski dubbing)
|
6,9
|
|
Ciarán Hinds
Botticelli (głos)
|
6,9
|
|
Tracey Ullman
Mig (głos)
|
||
Tony Hale
Furlough (głos)
|
||
Ben Falcone
Mysz nauczyciel (głos)
|
2,0
|
|
Hanna Chojnacka
Narrator (polski dubbing)
|
||
Andrzej Chudy
(polski dubbing)
|
||
Jarosław Domin
(polski dubbing)
|
||
Andrzej Kozak
(polski dubbing)
|
||
Klaudiusz Kaufmann
(polski dubbing)
|
||
Mikołaj Müller
(polski dubbing)
|
||
Mirosława Nyckowska
(polski dubbing)
|
6,0
|
|
Anna Sroka
(polski dubbing)
|
||
Tomasz Steciuk
(polski dubbing)
|
||
Joanna Węgrzynowska-Cybińska
(polski dubbing)
|
||
Janusz Wituch
(polski dubbing)
|
||
Zdjęcia | Ocena | |
Kompozytorzy | Ocena | |
Kostiumy | Ocena | |
Montaż | Ocena | |
Mark Solomon |
8,0
|
|
Sławomir Czwórnóg
(polski dubbing)
|
7,0
|
|
Muzyka | Ocena | |
Charakteryzacja | Ocena | |
Scenografia | Ocena | |
Evgeni Tomov
scenograf
|
||
Olivier Adam
dyrektor artystyczny
|
||
Dźwięk | Ocena | |
Sławomir Czwórnóg
nadzorca dźwięku (polski dubbing)
|
7,0
|
|
Paul Aulicino
montaż efektów dźwiękowych
|
||
Antony Bayman
operator postsynchronu
|
||
Lon Bender
projektant dźwięku
|
||
Lon Bender
nadzorujący montaż dźwięku
|
||
Eddie Bydalek
technik miksu
|
||
Nerses Gezalyan
mikser imitacji
|
||
Kahl Henderson
operator postsynchronu
|
||
Michael Hertlein
montaż postsynchronu
|
||
Bill Higley
operator dźwięku
|
||
Chris Jenkins
mikser ponownego nagrania
|
||
Anna MacKenzie
montaż postsynchronu
|
||
Nancy MacLeod
montaż imitacji
|
||
Rhys Maitland-Jones
technik miksu
|
||
Diane Marshall
imitator dźwięku
|
||
Frank A. Montaño
mikser ponownego nagrania
|
||
James Moriana
imitator dźwięku
|
||
Michelle Pazer
montaż postsynchronu
|
||
Nigel Stone
nadzorca postsynchronu
|
||
Jon Title
projektant dźwięku
|
||
Brett Voss
mikser imitacji
|
||
Gayle Wesley
montaż dźwięku (asystent)
|
||
Jeffrey Wilhoit
imitator dźwięku
|
||
Mark Sheffield
technik miksu (niewymieniony w czołówce)
|
||
Efekty specjalne | Ocena | |
Pozostała Ekipa | Ocena | |
Debra Zane
dobór obsady
|
Pozostałe
Proszę czekać…