Do kina z białą laską

27 listopada pierwszy w Polsce kinowy pokaz dla niewidomych.

Pierwszy film, którzy niewidomi będą mieli okazję poznać w kinie to Statyści. Audio deskrypcji na żywo dokona Krzysztof Szubzda, znany białostocki konferansjer. Sprawa jest dla nas bardzo priorytetowa. Mamy nadzieję, że uda nam się wywołać medialną dyskusję na temat realnej możliwości uczestniczenia osób niewidomych w projekcjach kinowych i innych kulturalnych przedsięwzięciach.

Pracując przy tym pokazie uzmysłowiliśmy sobie, że większość osób w Polsce (nawet pracujących w branży kinowej od wielu lat) nie spotkała się z pojęciem audio deskrypcji, które w USA czy Wielkiej Brytanii jest szeroko rozpowszechnione. Mamy nadzieję, że ten pierwszy pokaz nie będzie ostatnim. Chcemy też zaprezentować rozwiązania, które są stosowane w kinach na świecie, umożliwiające osobom niewidzącym pełny odbiór filmu podczas normalnego seansu w kinie. Oznacza to, że w kinach są wyznaczone specjalne miejsca dla osób niewidomych ze specjalnymi słuchawkami, w których osoba niewidoma słyszy dodtakowy komentarz, kluczowy do rozumienia fabuły filmu. Wybraliśmy film Statyści, ponieważ jest to ciepła opowieść w
języku polskim (przy audio deskrypcji nie tłumaczy się dialogów). Pokaz odbędzie się w poniedziałek,
27 listopada o godzinie 17.0 Do kina z białą laską Przeciętny Kowalski nie jest w stanie sobie wyobrazić, z jakimi przeszkodami musi

się liczyć osoba niewidoma, gdy chce pójść do kina. Nie dość, że nie zobaczy tego,

Kadr z filmu Statyści 2006Kadr z filmu Statyści 2006

co w filmie najważniejsze – czyli zdjęć krajobrazów i miejsc tworzących scenerię

rozgrywającej się akcji oraz gry aktorów, to jeszcze będzie miała kłopoty ze zrozumieniem

dialogów.

Niewidomy polski kinoman pragnący cieszyć się zachodnią produkcją filmową musi niemal perfekcyjne znać przynajmniej język angielski. Jeśli nie zna, będzie musiał ograniczyć się wyłącznie do dorobku kinematografii polskiej. Jednak na tym nie kończą się ograniczenia.

Są przecież sceny, które bardzo trudno opisać słowami. Jak bowiem można śmiać się z gry Charliego Chaplina? Jak poczuć smutek, kiedy w „Walecznym sercu” z rąk żołnierza króla Edwarda ginie żona Williama Wallace'a? Jak w końcu przeżywać scenę pocałunku kochanków, nie widząc jej?

Osoby niewidome z reguły na seans filmowy zabierają znajomych, aby czytali im napisy, co oczywiście przeszkadza innym widzom. Z trudem i goryczą przyjmują oni argument, że osoby niewidome także mają ochotę poczuć magię kina i poznać filmy na

topie. Jeśli proszą znajomego, aby w kinie zastąpił im lektora, to dlatego, że nie mogą skorzystać z innego rozwiązania.

- Wybraliśmy się z kolegą do kina na film Almodóvara – mówi Krzysztof

Wiśniewski. – Ponieważ nie było dubbingu ani polskiego lektora, kolega czytał mi

wyświetlany na ekranie tekst. Niestety, widzowie zaczęli głośno protestować, że im

przeszkadzamy. Poczułem się jak intruz, któremu odmawia się prawa do korzystania

z tego, co jest dostępne dla innych.

Na pokazie pojawi się sam reżyser filmu – Michał Kwieciński.

Do kina z białą laską...Do kina z białą laską...


m.
widoczny tu i tam. hasam.