Ratchet i Clank - Intergalaktyczny hip-hop prosto z PlayStation!

Ratchet i Clank – ekranizacja jednej z najpopularniejszych gier wideo wszech czasów – w Polsce na tydzień przed amerykańską premierą. W dubbingu, m.in. Maciej Musiał, Grzegorz Hyży, Jerzy Kryszak, Łukasz Nowicki i Mirosław Wieprzewski. Prezentujemy nowy klip wideo i plakat animacji.

22 kwietnia, tydzień wcześniej niż w USA, do polskich kin trafią Ratchet i Clank. Filmowa wersja jednej z najpopularniejszych gier wideo wszech czasów, to produkcja, o jakiej przez lata marzyli sympatycy gier – dopracowana jakościowo, wsparta wysokim budżetem i gwiazdorską obsadą dubbingową. W przeniesieniu konsolowego hitu z PlayStation na duże ekrany wzięli udział ojcowie cyklu z Insomniac Games, a o jakość animacji i dobrą zabawę widzów zadbali hollywoodzcy spece od produkcji familijnych, mający na koncie takie przeboje jak Artur ratuje Gwiazdkę i oscarowe Gdzie jest Nemo?.

W oryginalnej wersji językowej głosów bohaterom użyczyli, między innymi: Sylvester Stallone, Bella Thorne, Rosario Dawson, John Goodman i Paul Giamatti. W polskiej wersji dubbingowej w Ratcheta "wcielił się" Maciej Musiał. U boku gwiazdy Rodzinki.pl, metalicznym głosem robota Clanka, przemówi Jerzy Kryszak. Zaś humoru i kosmicznych wrażeń – jako Kapitan Qwark – doda produkcji Łukasz Nowicki. Naprzeciw nich, po ciemnej stronie mocy, staną Waldemar Barwiński jako postrach galaktyki – Prezes Drek oraz posiadający ogromne doświadczenie w dubbingowaniu gier – Mirosław Wieprzewski (m.in. "PlayStation All-Stars: Battle Royale") w roli złowrogiego Doktora Nefariousa. Obsadę polskiej wersji językowej dopełnia znany z programów "X Factor" i "Mali Giganci" – Grzegorz Hyży. Utalentowany muzyk zadebiutuje w dubbingu Ratchet i Clank jako robot Zed!

Maciej Musiał

Ten film naprawdę trzeba zobaczyć. Ratchet i Clank to półtorej godziny niezapomnianych wrażeń, wartkiej akcji, humoru i świetnych postaci – opowiada Maciej Musiał. – Ratchet wygląda jak połączenie lemura, wiewiórki i kota. To postać absolutnie kultowa – kosmiczny James Bond o charyzmie Hana Solo. Mierzenie się z postacią tego kalibru jest zawsze niebezpieczne, szczególnie że temat dotyczy tak wymagającego grona, jakim są gracze. Zapewniam jednak, że dałem z siebie wszystko.

Dubbing to fantastyczne przeżycie. – tak o swojej nowej roli mówi z kolei Grzegorz Hyży. – Nastawiałem się, że będzie fajnie i sympatycznie, ale nie myślałem, że aż tak wciągnie mnie ta postać i cała historia! Uwielbiam gry na konsole i uważam, że to niesamowite móc wejść głębiej w ten świat. Pójść do kina i jeszcze lepiej zapoznać się z ulubionymi postaciami. A przy okazji… posłuchać świetnych dubbingowych głosów. Już nie mogę doczekać się premiery, więc na pewno spotkamy się w kinie. Będę siedział w pierwszym, no może drugim rzędzie. Do zobaczenia!

Dystrybutor filmu przygotował nowy klip zatytułowany Intergalaktyczny Hip Hop!

Po zdewastowaniu kolejnej planety, Prezes Drek wraz z armią posłusznych mu Blargów wyrusza na podbój nowych światów. Nieoczekiwanie na jego drodze staje para najbardziej zdumiewających bohaterów, jakich kiedykolwiek widział kosmos. To przedstawiciel legendarnej rasy Lombaxów – Ratchet oraz Clank – mały robot o wielkim sercu i potężnym intelekcie. Aby ocalić wszechświat, Ratchet i Clank dołączą do Strażników Galaktyki, grupy śmiałków dowodzonych przez samozwańczego superbohatera – Kapitana Qwarka. Razem zrobią wszystko, by powstrzymać wrednego Prezesa przed podbojem malowniczej Galaktyki Solana. A przy okazji odkryją, czym są przyjaźń, honor i prawdziwa odwaga.

Premiera w polskich kinach już 22 kwietnia 2016 roku, czyli tydzień wcześniej niż w USA. Poniżej najnowszy plakat promujący tę produkcję.

Źrodło: informacja prasowa


Arkadiusz Turek
Jako redaktor zajmuję się głównie kinem polskim i europejskim. Rodzime produkcje coraz częściej zasługują na promocję, choć nie mają takich "łokci" jak hollywoodzka maszyna. Rzucam więc do walki wszystkie swoje klawiatury i spróbuję to zmienić ;) Prywatnie jestem filmożercą, ale umiarkowanym kinomaniakiem (nie znoszę zapachu popcornu, gdyby nie on, zdecydowanie częściej chodziłbym do kina). W zamian buduję własne kino, gdzie zgromadziłem już ok. 5 tys. pozycji, w tym tysiąc polskich. Na fdb.pl od wiosny 2007 r.