Belle nie jest w stanie dłużej ukrywać obrzydzenia związanego z żądzą władzy pana Golda i grozi mu, że go opuści, o ile ten nie zmieni swego postępowania. Krasnale biorą w ręce swoje toporki i starają się odnaleźć baśniowy pył w kopalni Storybrooke. Spotkanie ze starym znajomym może się okazać zgubne dla Belle. Tymczasem w byłej Krainie Baśni Rumpelsztyk próbuje ratować swoją żonę Milah przed porwaniem przez gang okrutnych piratów.
Jest to pierwszy odcinek, w którym zostaje wspomniana Nibylandia.
W bibliotece Storybrook widać półki oznaczone jako magia i rytuały, naturalizm, panteizm oraz liberalizm.
W jednej ze scen Belle wspomina o swojej miłości do książek. Jest to nawiązanie do postaci Pięknej z filmu Piękna i Bestia Disneya.
Fabuła tego odcinka jest interpretacją fragmentu powieści „Piotruś Pan”.
W powieści „Piotruś Pan” krokodyl odgryza dłoń kapitana Haka, a później cały czas go ściga. Kapitan Hak wie, kiedy krokodyl jest w pobliżu, ponieważ słyszy tykanie budzika połkniętego przez krokodyla. W tym odcinku Rumplestiltskin odcina Hakowi dłoń, a w podczas rozmowy z Milah wypowiada słowa: „Tick tock, dearie! Tick tock!”.
Ruby przynosi krasnoludkom i Davidowi jedzenie w koszyku. Jest to nawiązanie do baśni o Czerwonym Kapturku.
W scenie w bibliotece pan Gold cytuje Sir Johna Lubbocka („We may sit in our library and yet be in all quarters of the earth”).