Po wygnaniu z miasta pana Golda pozostali mieszkańcy starają się powrócić do normalnego życia. Hak i Belle szukają sposobu na uwolnienie wróżek z kapelusza czarnoksiężnika. Tymczasem Emma, Henry i Regina kontynuują poszukiwania autora księgi baśni. Jednak kiedy na miasto spada przerażający mrok, Emma i Regina zostają zmuszone do zmierzenia się z nim.
W jednej ze scen Gold, Urszula i Cruella jedzą w Mr. Cluck's. W serialu Lost: Zagubieni było to miejsce pracy Hurleya.
Jest to drugi po „New York City Serenade” odcinek, którego tytuł nawiązuje do tytułu piosenki Bruce'a Springsteena.
Na tablicy, na którą Hak patrzy na początku odcinka, wisi karteczka z napisem: „Właścicielem jest Yen Sid”. Yen Sid to Disney zapisane wspak. Jest to także imię czarnoksiężnika z filmu Fantazja.
W jednej ze scen Gold mówi do Cruelli i Urszuli: „Mea culpa”; to po łacinie „moja wina”.
W scenie w Mr. Clucks Drive Thru Cruell wypowiada słowo „Gin”, a wtedy odzywa się pan Clucks. Pana Clucksa zagrał Daniel Dae Kim, który wcielił się w Jina w serialu Lost: Zagubieni.
Tytuł tego odcinka jest taki sam jak tytuł jednego z epizodów pierwszego sezonu Arrow.
Wspomniana w odcinku Bald Mountain jest prawdziwą górą leżącą w Idaho.
W scenie, w której pan Gold podgrzewa kluski w mieszkaniu Urszuli, obok mikrofalówki widać karteczkę z napisem „Oz”.
Potwór pojawiający się w tym odcinku to Czarnobóg z filmu Fantazja Disneya.
Urywany sposób jazdy Cruelli De Vil jest nawiązaniem do sposobu jazdy samochodem prezentowanego przez nią w filmie 101 dalmatyńczyków.
Pojawiający się w tym odcinku Czarnobóg jest nawiązaniem do Czarnoboga, jednego z bogów czczonych przez Słowian połabskich.
Wspomniana w tym odcinku Bald Mountain jest nawiązana do poematu symfonicznego „Noc na Łysej Górze” (ang. „Night on Bald Mountain”) Modesta Musorgskiego.
Z ogłoszenia dotyczącego zaginięcia matki przełożonej wynika, że nazywa się ona Reul Ghorm. „Reul Ghorm” w języku szkockim gaelickim znaczy „niebieska gwiazda”.
Na początku sezonu Adam Horowitz mówił, że akcja czwartego sezonu toczy się w pierwszych miesiącach 2013 roku – przed premierą filmu Frozen, która miała miejsce w listopadzie. Jednak z formularza zaginięcia matki przełożonej wynika, że zaginęła ona 6 listopada 2013 roku.
Na jednej z kartek wiszących na tablicy w bibliotece widać napis: „Behold these Tables. Herein lye theyr uppon earth. Not of the wycked…” Jest to cytat z książki „De Heptarchia Mystica” napisanej przez angielskiego alchemika Johna Dee.
Na jednej z kartek wiszących na tablicy w bibliotece widać ilustracje z książki „Conversations on the Plurality of Worlds” francuskiego autora Bernarda Le Boviera de Fontenelle'a.
Nazwisko Michaela Sochy zostaje wymienione w czołówce odcinka, jednak nie pojawia się on w odcinku.