Redaktor Naczelny FDB. Od czasu do czasu, lubię obejrzeć sobie jakiś film :)

Zgraja nowych postaci i psychodela - pierwsze reakcje po pokazie Doktora Strange'a 1

Odbyły się pierwsze pokazy prasowe najnowszego widowiska Marvela, Doktor Strange. Na razie ze słów ludzi, którzy mieli okazję widzieć film płyną wyrazy uznania i pochwały dla Marvela.

Przede wszystkich chwalona jest strona wizualna filmu, która jest niezwykle psychodeliczna. Jeśli wierzyć słowom dziennikarzy, to na własne oczy będziemy mieli okazję zobaczyć coś czego jeszcze w tym uniwersum nie było. Steven Weintraub z Collidera stwierdził, że właśnie dlatego kocha marvelowskie produkcje i nie może wyjść z podziwu z jaką łatwością Marvel przekracza filmowe granice.

Chwalony jest także efekt 3D oraz odtwórca głównej roli – Benedict Cumberbatch. Doktor Strange to rozrywka z wysokiej półki, całkiem mądra i motywacyjna. Poniżej znajdziecie inne ciekawe wypowiedzi ludzi na Twitterze, którzy widzieli ten film.

Są i tacy, którzy stwierdzą, że Stephen Strange jest czarującym dupkiem, który może znalazł się w uniwersum, aby być potencjalnym zastępcą innego czarującego dupka – Tony’ego Starka.

Nam nie pozostaje nic innego, jak czekać na polską premierę widowiska Marvela. Doktor Strange w polskich kinach już od 26 października!

Źrodło: ComicBookMovie

Zostań naszym królem wirtualnego pióra.
Dołacz do redakcji FDB

Komentarze 4

Krzysztof385 2016-10-20

Lubię takie filmy jak : Doktor Strange, X-Men, Avengers, Kapitan Ameryka Czy Batman v Superman: Świt sprawiedliwości, ale irytuje mnie to, że dystrybutorzy tych filmów na DVD i Blu-ray robią w tego typu filmach tandetny dubbing zamiast normalnego lektora bo jak to oni tłumaczą naiwnie, są to filmy przeznaczone tylko dla widowni wieku od 10 do 15 lat, i dla tego w takich filmach robi się dubbing, sorry ale co ma piernika do wiatraka ????. Według takiego myślenia to młody człowiek wieku 15 lat nie zrozumieć treści filmu jak będzie lektor zamiast dubbingu, ręce opadają na takie bezmyślne argumentacje. Dubbing to niech sobie zostanie ale w bajkach dla małych dzieci a nie w filmach fabularnych gdzie oglądają takie filmy ludzie w rożnym przedziale wiekowym. Stosowanie dubbingu w filach fabularnych tłumaczy się też w inny banalny sposób, że dubbing jest modny na zachodzie więc robi się go też w Polsce. Niestety mieszkam w Polsce a nie na zachodzie więc chcę normalnego lektora a nie jakiś kiczowaty dubbing, szkoda tylko, że tak każdy który powołuje się na ten cudowny zachód nie mówi o tym aby w Polsce były większe zarobki tak jak na zachodzie. Na płycie DVD i Blu-ray można spokojnie zrobić dodatkową ścieżkę audio aby był naprawdę bogaty wybór czyli ; audio Eng + Lektor PL + Dubbing PL + Napisy PL ale po co robić coś takiego jak lepiej jest zrobić ten tandetny dubbing bo i tak każdy kupi film na płycie z dubbingiem bo ludzie nie mają przysłowiowych '’ jaj ’' żeby zwrócić uwagę Polskim dystrybutorom filmów na DVD i Blu-ray aby nie robili w filmach fabularnych dubbing.

Łukasz Oleksiak 2016-10-20

Aktor na poziomie, postać lubiana, historia też ciekawa – co może pójść nie tak? :)

Grzegorz Derebecki 2016-10-20

Czekam z niecierpliwością :)

Proszę czekać…