Sarsa i Malajkat zdradzają świąteczne sekrety! Gwiazdy o dubbingu komedii Mikołaj i spółka

fot. materiały dystrybutora / Kino Świat

Świąteczne prezenty same się nie rozwiozą! Co więc zrobić, gdy pomocnicy Świętego Mikołaja się pochorują? Najlepiej z pomocą całej rodziny ruszyć na ratunek Gwiazdki! Pełna magii, elfów i fajerwerków zakręcona komedia familijna reżysera hitu: Asterix i Obelix: Misja Kleopatra.

Nad bajecznymi efektami specjalnymi czuwał Bryan Jones, odpowiedzialny za wizualną stronę widowiska Harry Potter i Czara Ognia. W polskiej wersji językowej filmu usłyszymy głosy: Wojciecha Malajkata, znanego najmłodszej widowni z ról Kota w butach ze SHREKA i Mańka z Epoki lodowcowej, który tym razem zaczaruje widownię jako prawdziwy Święty Mikołaj oraz Sarsy – debiutującej w dubbingu popularnej piosenkarki, która przemieni się w Śnieżynkę.

Te święta miały być jak każde inne – wesołe, ciepłe i oczywiście pełne prezentów wysypujących się spod choinki. Nagle jednak okazało się, że może nie być ich wcale! Nikt nie chciałby znaleźć się w stroju Świętego Mikołaja, który tuż przed Wigilią dowiaduje się, że wszystkie jego elfy zachorowały i nie pomogą mu zapakować nawet połówki najmniejszego z prezentów. Najsłynniejszy brodacz świata musi czym prędzej wezwać zaprzęg najdzielniejszych reniferów, chwycić lejce i pomknąć magicznymi saniami na poszukiwanie lekarstwa, które uzdrowi jego pomocników… i uratuje tegoroczne Święta. Na swojej drodze spotyka zakręconą rodzinę, która pomoże Mikołajowi w jego szalonej misji. Gwiazdka tuż tuż – liczy się każda sekunda!

Premiera komedii Mikołaj i spółka już 6 grudnia.


Gracjan Mikitin
Redaktor Naczelny FDB. Od czasu do czasu, lubię obejrzeć sobie jakiś film :)