Forum techniczne fdb.pl. Zgłoś błędy zauważone na stronie, pisz opinie na jej temat. Strona ta jest dla Was i zależy nam aby spełniała Wasze oczekiwania.
@Sweet_Foxy Kto dopisuje "mądrości" do poradnika i z kim, i gdzie ten ktoś się konsultuje. Na początek chciałbym zapytać o nadzorcę komponowania…
@fredaser @Sweet_Foxy Ten, który jest tu nadzorowany, to według poradnika zecer. (https://fdb.pl/contents/1809514) W tym filmie na jednego zecera przypada pięciu nadzorców :).
@Aladyn W tym filmie jest całkiem sporo zecerów – https://fdb.pl/film/259752-uncharted/obsada – kilkudziesięciu zecerów i sześciu nadzorców.
@fredaser @Sweet_Foxy A ilu przeciętnie nadzorców przypada na stolarza? Wygląda na to, że określenia zecer już się nie używa (w drukarni też ten fach wymarł). Composer VFX. VFX – od visual effects. Myślę, że zamiast sztucznie podtrzymywać nieistniejący zawód, nic się nie stanie, jak tego zecera nazwie się efektami wizualnymi, a nadzorcę komponowania – nadzorcą efektów wizualnych.
@Aladyn Nie wiem ilu przypada nadzorców na stolarza, po prostu napisałem ilu w tym filmie jest wymienionych zecerów i ilu nadzorców, z czego jeno wynika, że nie przypada pięciu nadzorców na jednego zecera. Domyśliłem się, że VFX jest od efektów wizualnych.
Ok, w takim razie można rozpocząć dyskusję na temat zastąpienia zecera efektami wizualnymi oraz nadzorcę komponowania nadzorcą efektów wizualnych. Ciekawe czemu na IMDb ciągle jest jednak taki oddzielny zawód.
@fredaser @Sweet_Foxy Jest na imdb, ale zecerem staje się tylko i wyłącznie na fdb. Tu jest fajny artykuł, który może zainteresowanym przybliżyć wiedzę z tej dziedziny: 3dcax.pl/oprogramowanie/czym-jest-i-gdzie-sie-stosuje-vfx/
@Aladyn @fredaser nie znam się na tym za bardzo, więc trudno mi tutaj cokolwiek wyrokować; w słowniku angielsko-polskim terminów filmowych compositing jest przetłumaczony jako 'komputerowe łączenie zdjęć filmowych z efektami komputerowymi'; z tego, co się orientuję, w polskim funkcjonuje też słowo składacz, ale na stronie FP widziałam chyba tylko angielski termin compositing, z kolei efekty wizualne są na FP oznaczone jako efekty specjalne z atrybutem vfx.
@Sweet_Foxy @fredaser O, to wiemy już wszyscy bardzo dużo: zawód efekty wizualne – tworzy VFX, compositing – składa VFX ze zdjęciami filmowymi. To chyba nie ma po co zmieniać, chyba że nadzorcę kompozycji (który chyba nie tylko mnie razi) na nadzorcę zecerów (na zecera w drukarni też mówili składacz).
@Aladyn @Chemas @Sweet_Foxy Przypomniało mi się, że kiedyś był tu jeszcze zawód: kompozytor efektów cyfrowych, który został usunięty bo był to zdublowany zecer, może stąd wziął się nadzorca komponowania.
@Chemas
Nawiązując do dyskusji w innym miejscu o producentach w różnych działach innych niż produkcja, chciałbym dodać do Efektów specjalnych "kierownika produkcji efektów specjalnych" Bardzo często na niego trafiam, a nadzorcę już mamy. Chciałem zauważyć, że w efektach wizualnych takowego mamy.
Co wy na to?
@Chemas @Sweet_Foxy @fredaser @jacks Ja wracam do tego zecera. Nie mówię, że takiego fachu nie ma, ale jest to anachroniczna jego nazwa. W świecie filmu nikt tego zawodu już tak nie nazywa (w drukarni też wymarł tak, jak zdun), a tak naprawdę, to tylko na fdb.pl można się o nim dowiedzieć. Czy jest zatem sens, aby w dalszym ciągu tak nazywać tę profesję? W Polsce uczą tego fachu pod angielską nazwą: compositing…
@Aladyn Jasne, można zmienić na compositing, właśnie na polskich stronach też widziałem tę angielską nazwę. Tylko pytanie, czy wtedy naszego głównego zecera też zmienić po prostu na compositing? I wtedy nadzorcę komponowania nie zmieniać na nadzorcę zecerów, tylko na nadzorcę compositingu, czy jakoś inaczej, jak uważasz?
Dzień dobry. Brakuje wśród dźwiękowców operatora dialogów (dialogue recordist). O, tu go znalazłem: imdb.com/title/tt0066887/fullcredits/?ref_=tt_cl_sm ). Czy na wzór innych „dźwiękowych” fachów nie można by go dodać?
P.S. A o zecerach to znowu tylko czcza gadka była? Już miesiąc minął, a są w poradniku…
@Aladyn Hej, trochę czasu nie miałem, ale zacznę się tym wszystkim zajmować, oczywiście po konsultacjach.
Pozbieram te nowości do kupy, a na razie chciałem się spytać o taki zawód: "art department coordinator". Bardzo często spotykany w Art Dep.. Mamy prawie w każdym dziale koordynatora, to może i tutaj dodać? Przy okazji może są jeszcze jakieś inne zawody koordynatora, których nie mamy?
PS Także "set decoration coordinator"
@Grzegorz_Derebecki Udało się już przenieść, osoby z "makijażu" w efektach specjalnych do "efektów specjalnych makijażu" w charakteryzacji, czy jeszcze nie? Bo widzę, że zawód "makijaż" ciągle jest w efektach specjalnych.
Przy okazji można się pozbyć "współproducent towarzyszący" i przenieść osoby z tym zawodem do "współproducent". Też była o tym mowa we wrześniu zeszłego roku.
@fredaser Przeniesione. Zaktualizowałem tez sugestie usuwając współproducent towarzyszący i makijażu
Porobiłem odpowiednie zmiany w poradniku, a więc:
- usunąłem wpis o zawodzie współproducent towarzyszący i opis dodałem do współproducenta
- usunąłem wpis makijaż z efektów specjalnych i uzupełniłem odpowiednio efekty specjalne w charakteryzacji
@Jankes Dopiero dzisiaj Jankes :)
Dalej jest problem ze zdefiniowaniem zawodu, albo podpięcia go do istniejącego.
Z tego linku na wiki "Miniature effect" wynika, że jest to element składowy efektów specjalnych. Z tymże wiadomo jak to jest ze specjalnymi, na IMDb jest osobno, a osobno wizualne, na FP są specjalne i tam jest wszystko z wyszczególnieniem na sfx, wizualne, komputerowe itp.
W słowniku terminologii filmowej wyczytałem, że miniatury to modele, i to jest logiczne. Wychodziłoby więc, że modelarz, i chyba nie ten w scenografii, ale tu pewności nie mam.
W słowniku jest ciekawy zawód miniature construction supervisor, tłumaczony jako kierownik konstrukcji modeli (miniatur).
Czyli nadal do dyskusji, ale dodać jakoś należy jak najbardziej
P.S. A ja ze swojej strony chciałbym dodać zawód rendering (czy też renderowanie), coraz częściej to znajduje szczególnie w nowych produkcjach.
@Jankes Właśnie dzisiaj zauważyłem, że na IMDb w filmie Robocop 2 jest "miniature set construction", co potwierdza naszą nazwę "konstruktor miniatur". Tylko, że jest w Efektach wizualnych. Dalej nie mam pewności jaki dział, ale faktycznie skłaniałbym się ku Scenografii. Może ktoś jeszcze podpowie. Jak nie to dodaję w Scenografii (tam mamy przecież modelarza). :)
P.S. Dodam jeszcze, że we wspomnianym filmie modelarze (a chodzi oczywiście o robota) są z tej samej firmy.
@Jankes Dłużej nie czekam, dodaję "konstruktor miniatur" do Scenografii, z zaznaczeniem w poradniku, że spotyka się na IMDb w Visual effects.
Jako tłumaczenie z ang.: "miniatures", "miniature set construction" i "miniature construction". Nie wiem czym jest jakieś inne polskie określenie.
Jak ktoś spotka się z jeszcze innym opisem, proszę tu podać.
@ar23s Dzięki. Przejrzałem te wytwórnie, no i mam problem. Wszystkie produkcje z tych wytwórni to filmy i seriale animowane, tak mi się wydaje. Tymczasem zawsze uważałem atrybut "animacja" jako podkreślenie zawodu czy właśnie wytwórni związanego/ej z częścią animacyjną. I tu nie jestem pewien, mam wrażenie, że gdt produkcja jest całkowicie animowana, to taki atrybut nie ma sensu.
Niech może jeszcze inni się wypowiedzą (chociaż tłok taki na forum, że ciężko się ruszyć ;) ), ale moim skromnym zdaniem "animation production " powinno być potraktowane jako zwykły producent.
Proszę czekać…