W Halloween o północy wiedźma Hazel przelatując nad ratuszem miejskim na swej magicznej miotle, zauważa osobliwą grupkę upiorów, które okazują się siostrzeńcami Kaczora Donalda. Dynio, Hyzio i Zyzio przebrani w duchy zmierzają do domu wuja, aby wyłudzić od niego słodycze. Donald co prawda daje im po cukierku, ale w każdym umieszcza trochę dynamitu, który eksploduje w łapkach chłopców, a na koniec polewa ich wodą. Hazel to obserwuje i postanawia sama wydobyć od kaczora słodycze, ale zostaje potraktowana z podobną manierą. Wiedźma wraz z kaczorkami postanawiają dać Donaldowi nauczkę. Recytując Szekspira, Hazel uruchamia swój magiczny kocioł, w którym przyrządza czarodziejska mieszankę. Nabierają gotowego płynu do pompki i wyruszają do domu Donalda, dosiadając magicznej miotły. Czarownica spryskuje po drodze wszystko magicznym wywarem, co powoduje, że przedmioty ożywają lub zamieniają się w duchy. Cała ta ferajna nawiedza Donalda, niemiłosiernie się naprzykrzając. Udręczony kaczor jest bliski wydania zawartości swojej spiżarni, ale w ostatniej chwili zmienia plan i połyka klucz do niej. Hazel w odwecie spryskuje mu nogi magicznym płynem i – przygrywając na miotle jak na banjo – skłania go do wykonania szaleńczych pląsów, by wytrzepać z niego klucz. Donald wypluwa klucz, ale sprytnie wsuwa go pod drzwi spiżarni…
Obsada dodaj obsadę
Reżyseria Ocena
Jack Hannah
Maria Piotrowska
(polski dubbing) (Studio Opracowań Filmów w Warszawie)
9,0
Jerzy Dominik
(polski dubbing) (Studio Sonica / SDI Media Polska)
Scenariusz Ocena
Ralph Wright
(opowiadanie)
Stefan Mroczek
(polskie dialogi) (Studio Opracowań Filmów w Warszawie)
Barbara Robaczewska
(polskie dialogi) (Studio Sonica / SDI Media Polska)
6,0
Producenci Ocena
Walt Disney
7,8
Mieczysława Taraszkiewicz
kierownik produkcji (polski dubbing) (Studio Opracowań Filmów w Warszawie)
Aktorzy Ocena
June Foray
Wiedźma Hazel (głos)
Clarence Nash
Kaczor Donald (głos)
Thurl Ravenscroft
The Mellomen (głos) (niewymieniony w czołówce)
Jarosław Boberek
Dyzio / Hyzio / Kaczor Donald / Zyzio (polski dubbing) (Studio Opracowań Filmów w Warszawie / Studio Sonica / SDI Media Polska)
7,3
Joanna Wizmur
Hyzio (polski dubbing) (Studio Opracowań Filmów w Warszawie)
Miriam Aleksandrowicz
Dyzio (polski dubbing) (Studio Opracowań Filmów w Warszawie)
7,1
Ilona Kuśmierska
Zyzio (polski dubbing) (Studio Opracowań Filmów w Warszawie)
7,2
Tadeusz Borowski
Lektor (polski dubbing) (Studio Opracowań Filmów w Warszawie)
Lucyna Malec
Dyzio / Hyzio / Zyzio (polski dubbing) (Studio Sonica / SDI Media Polska)
6,7
Joanna Węgrzynowska-Cybińska
Hazel, wiedźma (polski dubbing) (Studio Sonica / SDI Media Polska)
Piotr Makowski
Lektor (polski dubbing) (Studio Sonica)
Artur Kaczmarski
Spiker (polski dubbing) (SDI Media Polska)
Jolanta Wołłejko
Hazel, wiedźma (polski dubbing) (Studio Sonica)
Zdjęcia Ocena
Kompozytorzy Ocena
Paul J. Smith
Kostiumy Ocena
Montaż Ocena
Muzyka Ocena
Jolanta Wołłejko
wokalista (polski dubbing) (Studio Sonica)
Jacek Bończyk
wokalista (polski dubbing) (Studio Sonica)
6,8
Adam Krylik
wokalista (polski dubbing) (Studio Sonica / SDI Media Polska)
Piotr Gogol
wokalista (polski dubbing) (Studio Sonica / SDI Media Polska)
Joanna Węgrzynowska-Cybińska
wokalista (polski dubbing) (SDI Media Polska)
Jakub Szydłowski
wokalista (polski dubbing) (SDI Media Polska)
Sebastian Machalski
wokalista (polski dubbing) (SDI Media Polska)
Kamil Bijoś
wokalista (polski dubbing) (SDI Media Polska)
Agnieszka Tomicka
dyrektor muzyczny (polski dubbing) (SDI Media Polska)
Marek Robaczewski
autor słów (polski dubbing) (Studio Sonica / SDI Media Polska)
8,0
Charakteryzacja Ocena
Scenografia Ocena
Dźwięk Ocena
Alina Hojnacka-Przeździak
dźwięk (polski dubbing) (Studio Opracowań Filmów w Warszawie)
Halina Ryszowiecka
montaż dźwięku (polski dubbing) (Studio Opracowań Filmów w Warszawie)
Agnieszka Stankowska
dźwięk (polski dubbing) (Studio Sonica)
6,0
Agnieszka Stankowska
montaż dźwięku (polski dubbing) (Studio Sonica)
6,0
Magdalena Waliszewska
montaż dźwięku (polski dubbing) (SDI Media Polska)
Efekty specjalne Ocena
Pozostała Ekipa Ocena
Elżbieta Kręciejewska
organizacja produkcji (polski dubbing) (Studio Sonica)
Więcej informacji

Ogólne

Czy wiesz, że?

  • Ciekawostki
  • Wpadki
  • Pressbooki
  • Powiązane
  • Ścieżka dźwiękowa

Fabuła

Multimedia

Pozostałe

Proszę czekać…