Do podstawowych informacji należą tytuły. Możemy wyróżnić trzy rodzaje:
Tytuł oryginalny jest tytułem oficjalnym danego filmu, zazwyczaj w języku producenta, który miał największy wkład przy produkcji filmu.
W przypadku tytułów pisanych cyrylicą, arabskim, japońskim i chińskim jako tytuł oryginalny podajemy jego wersję łacińską, a zapis oryginalny jako tytuł inny z atrybutem pisowni alternatywnej.
Tytuł polski to tytuł, pod jakim film/serial został (lub zostanie) oficjalnie wyświetlony na terenie Polski dla szerszego grona niż dla osób zaangażowanych w produkcję. Może być to tytuł festiwalowy, na inauguracji, ceremonii, w TV itd. lub tytuł nadany przez dystrybutora kinowego/DVD/VHS.
W momencie gdy występuje więcej tytułów polskich niż jeden, tytuł kinowy dodajemy jako „tytuł polski”, a pozostałe jako tytuły alternatywne z odpowiednimi atrybutami/atrybutem.
Jeżeli tytuł polski jest taki sam jak tytuł oryginalny, wówczas pole przeznaczone dla tytułu polskiego pozostawiamy puste.
Do tytułów innych należą:
Każdy tytuł inny piszemy zgodnie z regułami pisowni języka, w którym jest napisany, np.:
Za rok produkcji uważamy rok, w którym została ukończona produkcja filmu/serialu.
Rok zapisujemy w formacie:
Jeżeli w danym roku jest więcej niż jeden tytuł o takim samym brzmieniu i tego samego typu, wówczas do roku należy dopisać cyfrę rzymską. Cyfrę tę piszemy po ostatniej cyfrze arabskiej i poprzedzamy ja znakiem slasha (/) , np. dla filmu Cargo będziemy mieli:
W przypadku kiedy rok produkcji nie jest określony, możliwe jest wpisanie w to pole "????".
W takim przypadku nie dodajemy numeru (cyfry) z IMDb!!!
Rok zakończenia podajemy w przypadku wybrania serialu jako typ filmu. Rok zakończenia jest rokiem, w którym został wyprodukowany ostatni odcinek serialu.
Opcję Nadal trwa zaznaczamy, gdy:
Na podstawie typu filmu określamy, czy film jest:
Z listy należy wybrać odpowiedni typ zgłaszanego filmu.
Dodawane filmy, seriale telewizyjne nie mogą być:
’’’Uwaga!'’' Programów telewizyjnych dodanych do bazy dawniej nie zgłaszamy do usunięcia.
Datę wpisujemy w formacie RRRR-MM-DD, gdzie RRRR oznacza rok, MM – miesiąc, a DD – dzień.
Istnieją trzy rodzaje premier:
Za datę premiery światowej uważamy datę, kiedy pierwszy raz film został (lub zostanie) oficjalnie zaprezentowany światu dla szerszego grona niż dla osób zaangażowanych w produkcję.
Może być to data festiwalu, inauguracji, ceremonii itd. lub premiera kinowa/telewizyjna.
W przypadku filmu polskiego za datę premiery światowej przyjmujemy datę polskiej premiery w kinach, której nie dublujemy w premierze światowej. Daty wcześniejsze od polskiej premiery kinowej traktujemy jako premierę światową (np. festiwalowe itp.). Data premiery światowej nie może być późniejsza od premiery w Polsce.
Ponieważ polska premiera może być tylko premierą kinową, w przypadku polskiego serialu, filmu telewizyjnego lub spektaklu Teatru Telewizji premierę również wpisujemy jako światową.
Za datę premiery polskiej uważamy datę pojawienia się filmu w polskich kinach.
Jako premierę polską nie można wpisać premiery na festiwalu lub w telewizji.
Data premiery na DVD określa datę ukazania się filmu na DVD w sprzedaży na terenie Polski.
Do filmu i odcinka serialu można dodawać daty emisji produkcji w telewizji. W przypadku zagranicznych stacji telewizyjnych można dodać tylko jedną datę, która jest jednocześnie premierą filmu/odcinka serialu. Przy polskich stacjach można dodawać nieskończenie wiele seansów telewizyjnych.
Aby prawidłowo dodać tę treść, należy najpierw wybrać z listy kraj, w którym dana telewizja nadaje. Po dokonaniu wyboru, kliknij przycisk „Przejdź do kolejnego kroku”. Po przeładowaniu strony pojawia się lista stacji telewizyjnych z kraju, który wcześniej wybrałeś. Zaznacz stację, która wyemituje dany film/odcinek serialu, i następnie podaj datę wraz z godziną premiery czasu miejscowego.
Datę z godziną zapisujemy w następującym formacie:
RRRR-MM-DD gg:mm
gdzie
RRRR – rok
MM – miesiąc
DD – dzień
gg – godzina
mm – minuta
Dla USA podajemy czas w Eastern Time (US & Canada) EST, gdyż jest to strefa czasowa stolicy Stanów Zjednoczonych i najczęściej dla tej strefy amerykańskie stacje podają godziny emisji.
Jeśli dodawana data seansu telewizyjnego jest równocześnie premierą tego filmu/odcinka serialu w wybranym kraju, należy na końcu formularza zaznaczyć, że jest to premiera.
Z listy krajów wybieramy kraje, który brały udział w produkcji danego filmu.
W zależności od posiadanych informacji można podać kraje alfabetycznie bądź wg wkładu w film – malejąco od największego wkładu.
Czas trwania jest długością danego filmu określoną w minutach.
Jako czas trwania podajemy liczbę całkowitą, np. 86.
Szczególne przypadki podawania czasu:
Nie dodajemy "min" po ostatniej liczbie!
W przypadku niektórych filmów można spotkać się z narzuceniem minimalnego wieku, jaki powinien mieć widz.
Może być to 7, 12, 14, 15, 16, 17 (czy inne) lat.
„Od lat” jest ustalane przez dystrybutora filmu. Na stronie fdb.pl od lat tyczy się ograniczenia narzuconego przez dystrybutora/producenta na terenie Polski.
W polu od lat podajemy wyłącznie liczbę całkowitą.
Za dystrybutora kinowego uznajemy firmę, która jest odpowiedzialna za dystrybucją danego filmu na terenie Polski.
Dystrybutora wybieramy z listy. Jeżeli nie ma na liście firmy zajmującej się dystrybucją kinową w Polsce, a chcesz ją dodać, możesz to zgłosić na adres mailowy anita.nowakowska@fdb.pl
Prosimy o niemylenie dystrybutora kinowego z dystrybutorem DVD.
Wytwórnia filmowa – organizacja zajmująca się produkcją filmów.
Oficjalna nazwa wytwórni.
Przy dodawaniu wytwórni zaleca się korzystanie z sugestii, aby nie dublować wytwórni, podając inną jej nazwę.
Można dodawać następujące atrybuty, które są informacją o wytwórni:
Wytwórnie z atrybutem (presents) dodajemy na fdb bez żadnych atrybutów.
Jako postprodukcję możemy również dodawać wszystkie wytwórnie z IMDb, z atrybutem post-production, post-production services lub post-production facilities, na przykład sound post-production, a także adr, re-recorded, negative cutting itp., oraz ze strony FilmPolski zawierające słowo postprodukcja, jak postprodukcja dźwięku, czy koordynacja postprodukcyjna, ale również: atelier, laboratorium, studio dźwiękowe, studio montażowe, udźwiękowienie. Zaliczymy tutaj ponadto firmy zajmujące się dodawaniem efektów, animacji, grafik, logotypów, napisów w etapie postprodukcji, korygowaniem i gradacją kolorów oraz formatowaniem obrazu i eksportem materiału filmowego.
Budżet to ilość pieniędzy przeznaczona na produkcję filmu.
Możliwe jest dodanie tylko jednej tego rodzaju treści.
Odpowiednią walutę wybieramy z listy wyboru.
W razie braku jakiejkolwiek, proszę zgłaszać to na adres faq@fdb.pl, w tytule wpisując „Uzupełnienie listy walut”.
Wysokość budżetu zapisujemy w postaci samych liczb rozdzielonych spacją, np.:
Zabronione jest dodawanie przypisów, takich jak: milionów, tysięcy. To samo dotyczy skrótów podanych wyrazów.