Kinowy debiut Quentina Tarantino. Kilku zawodowych złodziei na zlecenie wpływowego gangstera, Joe Cabota, organizuje napad na sklep jubilerski. Na pierwszy rzut oka bezbłędny plan nie jest jednak doskonały. Kilku z ekipy ginie, jeden jest ciężko ranny. Złodzieje podejrzewają, że wśród nich działa policyjna wtyka. Czekając w opuszczonym magazynie na zleceniodawcę, wzajemnie się obwiniają i podejrzewają…
Obsada i ekipa
Okoliczności
  • Kwestia: „I need you cool. Are you cool?” wypowiedziana przez Pana Białego do Pana Różowego została dopisana do scenariusza po konflikcie między Lawrencem Tierneyem i Michaelem Madsenem. W celu załagodzenia sporu i umożliwienia dalszego filmowania Quentin Tarantino powiedział do Tierneya: „Larry. I need you cool. Are you cool?”.
Lokalizacja zdjęć
  • Magazyn, w którym rozgrywa się akcja filmu, był wcześniej kostnicą.
Pozostałe
  • W filmie słowo „fuck” jest użyte 272 razy.
  • Quentin Tarantino napisał pierwszą wersję scenariusza w trzy i pół tygodnia.
  • Robert Kurtzman zrobił charakteryzatorskie efekty specjalne za darmo. W zamian Quentin Tarantino zobowiązał się, że napisze scenariusz do filmu Od zmierzchu do świtu, opierając go na historii wymyślonej przez Kurtzmana.
  • Cadillac Coupe de Ville, który w filmie należy do Pana Blond, był tak naprawdę własnością Michaela Madsena. Wynikało to z małego budżetu filmu, który nie pozwalał na kupno samochodu dla filmowej postaci.
  • Quentin Tarantino rozważał użycie piosenki „Ballroom Blitz” zespołu Sweet jako alternatywnego podkładu muzycznego do sceny „z uchem”. Ostatecznie wybrał zespół Stealers Wheel i ich piosenkę „Stuck in the Middle with You”.
  • Na język polski film przetłumaczył Tomasz Beksiński.
Więcej informacji

Proszę czekać…