Pierwszy rekord nowego Potter'a! 0

Harry Potter i Zakon Feniksa w pierwszy dniu wyświetlania zarobił 44,8 mln dolarów ustanawiając nowy rekord środy.

Nie udało się pobić rekordu otwarcia, który od 2 maja tego roku należy do trzeciej części przygód Spider-mana. Nowa część przygód Harrego zajmuje 5 miejsce. Widać wyraźnie, że widzowie lubią seriale, bo w pierwszej piątce są także druga część Piratów z Karaibów oraz trzecie części Gwiezdnych Wojen i X-menów.

!http://gfx1.fdb.pl/oyw6ds(Kadr z filmu )!

Na pocieszenie pozostaje rekord środy, który od wczoraj należy do filmu Harry Potter i Zakon Feniksa. Poprzednie części startowały w piątek, ale tylko jedna przekroczyła 40 mln dolarów – Czara ognia – 40,1 mln dolarów. Sukces pierwszego dnia zapowiada udany weekend. Jest duża szansa, żeby w pierwszych 5 dniach wynik zbliżył się do magicznej kwoty 150 mln. Być może piątej części uda się pobić najważniejszy rekord. Pierwsza część przygód czarodzieja Kamień Filozoficzny na całym świecie zarobiła 976,5 mln dolarów. Pozostałe nawet nie przekroczyły 900 mln. Teraz może być inaczej.

<table border=0 height=160 width=397>

Lp Tytuł Rok Zarobił $ 1 Titanic 1997 $1840M 2 Władca Pierścieni: Powrót Króla 2003 $1130M 3 Piraci z Karaibów: Skrzynia umarlaka 2006 $1060M

4

Harry Potter i Kamień Filozoficzny

2001

$968M

7 Harry Potter i Czara Ognia 2005 $892M 9 Harry Potter i Komnata Tajemnic 2002 $866M 16 Harry Potter i więzień Azkabanu 2004 $789M
Zostań naszym królem wirtualnego pióra.
Dołacz do redakcji FDB

Komentarze 4

Anita_Nowakowska

Nie wiem czy w moim przypadku to kwestia przyzwyczajenia, ale uważam, że akurat głosy są dobrze dobrane (może już nie idealnie, bo nie każdemu zmienia się on tak samo, a polski dubbing od początku nie był zmieniany). Kilka razy oglądałam w wersji polskiej i oryginalnej i tylko można przyczepić się sposobu nagrania, nie jest wytłumiony.

Ja nie oglądałem z dubbingiem ani bez poprzednich, ale ci dubbingują chyba tego nie czyją. Ta postać, chyba Lord Voldemort, ten co ma 'nos wpadnięty/biała twarz' to on mówi: "Harry Potter… You will lose ….. everything", a osoba dubbingująca jednym cięgiem: "Harry Potter, stracisz wszystko". Porażka totalna.

kill

Polski dubbing ( w każdym przypadku), to jest taka żenada, że cały film można wyrzucić przez okno. Szkoda, bo jeśli nie ma napisów, trzeba będzie obejrzeć w domowym fotelu.

Ronaldinho

Miałem ochotę iść na 'Zakon Feniksa', mimo, że mnie Harry Potter w ogóle nic nie interesuje, poprzednich części nie widziałem, zwiastun wydał mi się bardzo ciekawy, zapowiadający 'mrocznego', mniej dziecinnego Pottera. No ale….. film od 15 lat zdubbingowali do dystrybucji kinowej, ja dziękuje, wolę iść trzeci raz na "Szklaną pułapkę".

Proszę czekać…