| Reżyseria | Ocena | |
|---|---|---|
| Les Mayfield | ||
| Michael D. Moore | ||
|
Matthew H. Rowland
(asystent)
|
||
|
Joanna Wizmur
(polski dubbing)
|
||
|
Peter Crosman
(reżyser drugiej ekipy) (niewymieniony w czołówce)
|
||
| Scenariusz | Ocena | |
| John Hughes |
7,1
|
|
| Bill Walsh | ||
|
Samuel W. Taylor
(opowiadanie "A Situation of Gravity")
|
||
|
Magdalena Dwojak
(polskie dialogi)
|
||
| Producenci | Ocena | |
|
John Hughes
producent
|
7,1
|
|
|
Ricardo Mestres
producent
|
||
|
David Nicksay
producent wykonawczy
|
||
|
Michael Polaire
współproducent
|
||
|
Nilo Rodis-Jamero
współproducent
|
7,0
|
|
|
William Ryan
producent wykonawczy (niewymieniony w czołówce)
|
||
|
Michael Polaire
kierownik produkcji
|
||
| Aktorzy | Ocena | |
|
Robin Williams
Profesor Philip Brainard
|
7,7
|
|
|
Marcia Gay Harden
Dr Sara Jean Reynolds
|
6,9
|
|
|
Christopher McDonald
Wilson Croft
|
6,8
|
|
|
Raymond J. Barry
Chester Hoenicker
|
7,0
|
|
|
Clancy Brown
Smith
|
6,9
|
|
|
Ted Levine
Wesson
|
||
|
Wil Wheaton
Bennett Hoenicker
|
||
|
Edie McClurg
Martha George
|
||
|
Jodi Benson
Weebo (głos)
|
||
|
Leslie Stefanson
Sylvia
|
||
|
Malcolm Brownson
Ojciec
|
||
|
Scott Michael Campbell
Dale Jepner
|
5,0
|
|
|
Freddy Smith
Chłopak grający w koszykówkę
|
||
|
Adryenn Ashley
Fanka koszykówki (sceny usunięte)
|
||
|
Teresa Couch
Fanka koszykówki (niewymieniony w czołówce)
|
||
|
Ray Doherty
Fan koszykówki (niewymieniony w czołówce)
|
||
|
Mylo Ironbear
Fan koszykówki (niewymieniony w czołówce)
|
||
|
Janean Christine Mariani
Fanka ze złamaną nogą (niewymieniony w czołówce)
|
||
|
Tony Sommers
Weselny gość (niewymieniony w czołówce)
|
||
|
Scott Trimble
Fan koszykówki (niewymieniony w czołówce)
|
||
|
James D. Weston II
Fan koszykówki (niewymieniony w czołówce)
|
6,0
|
|
|
Dawn Monique Williams
Fanka koszykówki (niewymieniony w czołówce)
|
||
|
Włodzimierz Press
Prof. Philip Brainard (polski dubbing)
|
7,6
|
|
|
Lucyna Malec
Weeba / Weebette (polski dubbing)
|
6,7
|
|
|
Mirosław Zbrojewicz
Wesson (polski dubbing)
|
7,5
|
|
|
Jarosław Boberek
Trener Wiewiórów (polski dubbing)
|
7,3
|
|
|
Artur Kaczmarski
Ojciec małego chłopca / Prezes Forda (polski dubbing)
|
||
|
Ewa Kania
Dr Sara Jean Reynolds (polski dubbing)
|
6,0
|
|
|
Jan Monczka
Wilson Croft (polski dubbing)
|
||
|
Leszek Teleszyński
Chester Hoenicker (polski dubbing)
|
7,4
|
|
|
Jerzy Dominik
Smith (polski dubbing)
|
||
|
Adam Probosz
Bennett Hoenicker (polski dubbing)
|
||
|
Teresa Lipowska
Martha George (polski dubbing)
|
7,1
|
|
|
Izabela Dąbrowska
Sekretarka prezesa Forda (polski dubbing)
|
7,1
|
|
|
Jolanta Mrotek
(polski dubbing)
|
||
|
Iwona Rulewicz
Aktorka w filmie (polski dubbing)
|
||
|
Monika Wierzbicka
(polski dubbing)
|
||
|
Tomasz Grochoczyński
Ksiądz / Sędzia meczu koszykówki (polski dubbing)
|
||
|
Józef Mika
(polski dubbing)
|
||
|
Włodzimierz Szaranowicz
Komentator meczu koszykówki (polski dubbing)
|
||
| Zdjęcia | Ocena | |
|
Dean Cundey
(kierownik zdjęć)
|
||
| Kompozytorzy | Ocena | |
| Danny Elfman |
7,2
|
|
| Kostiumy | Ocena | |
| April Ferry | ||
| Montaż | Ocena | |
| Harvey Rosenstock | ||
| Michael A. Stevenson |
6,0
|
|
| Muzyka | Ocena | |
| Charakteryzacja | Ocena | |
| Scenografia | Ocena | |
|
Andrew McAlpine
scenograf
|
||
|
James E. Tocci
dyrektor artystyczny
|
8,0
|
|
|
Daniel Loren May
dekorator wnętrz
|
||
| Dźwięk | Ocena | |
|
David W. Alstadter
mikser imitacji
|
||
|
Agamemnon Andrianos
dźwięk
|
||
|
Christopher Assells
montaż efektów dźwiękowych
|
||
|
Dino Dimuro
montaż efektów dźwiękowych
|
||
|
Richard Dwan Jr.
montaż postsynchronu
|
||
|
Richard Dwan Jr.
montaż dialogów
|
||
|
Arthur Farkas
montaż imitacji
|
||
|
Jessica Gallavan
nadzorca postsynchronu
|
||
|
Scott Martin Gershin
nadzorujący montaż dźwięku
|
||
|
Chris Hogan
montaż efektów dźwiękowych
|
||
|
Randy Kelley
montaż efektów dźwiękowych
|
||
|
Larry Kemp
montaż postsynchronu
|
||
|
Kimberly Ellen Lowe
montaż postsynchronu
|
||
|
Kimberly Ellen Lowe
montaż dialogów
|
||
|
Mel Metcalfe
mikser ponownego nagrania
|
||
|
Terry Porter
mikser ponownego nagrania
|
||
|
Michael A. Reagan
projektant dźwięku
|
||
|
Fred Runner
mikser (druga ekipa)
|
||
|
Andrew Somers
montaż efektów dźwiękowych
|
||
|
David Stanke
montaż dźwięku (asystent)
|
||
|
Wylie Stateman
nadzorujący montaż dźwięku
|
||
|
Michael D. Wilhoit
montaż dźwięku
|
||
|
Dean A. Zupancic
mikser ponownego nagrania
|
||
|
Jeff Glueck
technik dźwięku (niewymieniony w czołówce)
|
||
| Efekty specjalne | Ocena | |
| Pozostała Ekipa | Ocena | |
|
Freddie Hice
koordynator kaskaderów
|
||
|
Chuck Waters
koordynator kaskaderów
|
||
|
Mike Mitchell
koordynator kaskaderów (asystent)
|
||
|
Mike Mitchell
kaskader dublujący
|
||
|
Troy Robinson
kaskader dublujący
|
||
|
Bob Brown
kaskader
|
||
|
Troy Brown
kaskader
|
||
|
Heather Burton
kaskader
|
||
|
Craig Davis
kaskader
|
||
|
Richie Gaona
kaskader
|
||
|
Troy Gilbert
kaskader
|
||
|
Steve Kelso
kaskader
|
||
|
Dustin Meier
kaskader
|
||
|
Shawn Robinson
kaskader
|
||
|
Charlie Romano
kaskader
|
||
|
Pat Romano
kaskader
|
||
|
James Waters
kaskader
|
||
|
Scott Workman
kaskader
|
||
|
Doc D. Charbonneau
kaskader (niewymieniony w czołówce)
|
||
|
Aaron Walters
układacz (niewymieniony w czołówce)
|
||
|
John Clinton
producent efektów wizualnych
|
||
|
Phil Bray
fotosista
|
||
|
Tom Bertino
nadzorca efektów wizualnych
|
||
|
Kyle Cooper
projekt czołówki
|
||
Pozostałe
Proszę czekać…