| Reżyseria | Ocena | |
|---|---|---|
| Rob Minkoff |
8,0
|
|
|
Elżbieta Jeżewska
(polski dubbing)
|
8,0
|
|
| Scenariusz | Ocena | |
|
E.B. White
(książka)
|
8,0
|
|
| M. Night Shyamalan |
6,5
|
|
| Greg Brooker |
7,0
|
|
| Producenci | Ocena | |
| Douglas Wick |
7,0
|
|
|
Jason Clark
producent wykonawczy
|
||
|
Jeff Franklin
producent wykonawczy
|
||
|
Steve Waterman
producent wykonawczy
|
||
|
Kyle Cooper
producent wykonawczy (niewymieniony w czołówce)
|
||
| Aktorzy | Ocena | |
|
Michael J. Fox
Stuart (głos)
|
7,5
|
|
|
Geena Davis
Pani Malutka
|
7,6
|
|
|
Hugh Laurie
Pan Malutki
|
7,8
|
|
|
Jonathan Lipnicki
George Malutki
|
||
|
Brian Doyle-Murray
Kuzyn Edgar
|
||
|
Estelle Getty
Estelle
|
7,4
|
|
|
Nathan Lane
Snowbell "Snow", domowy kot Littlów (głos)
|
7,0
|
|
|
Chazz Palminteri
Smokey, szef kotów alei (głos)
|
7,2
|
|
|
Steve Zahn
Monty the Mouth (głos)
|
6,4
|
|
|
David Alan Grier
Red, kot alei (głos)
|
||
|
Bruno Kirby
Pan Reginald "Reggie" Stout (głos)
|
||
|
Jennifer Tilly
Pani Camille Stout (głos)
|
6,9
|
|
|
Stan Freberg
Spiker rajdowy (głos)
|
||
|
Jeffrey Jones
Wuj Crenshaw Little
|
||
|
Connie Ray
Ciotka Tina Little
|
||
|
Allyce Beasley
Ciotka Beatrice Little
|
||
|
Harold Gould
Dziadek Spencer Little
|
||
|
Julia Sweeney
Pani Keeper, właścicielka sierocińca
|
||
|
Dabney Coleman
Dr Beechwood
|
||
|
Jon Polito
Det. Sherman
|
||
|
Taylor Negron
Sprzedawca w centrum handlowym
|
||
|
Kimmy Robertson
Widz rajdu
|
8,5
|
|
|
Tannis Benedict
Sprzedawczyni hot dogów
|
||
|
Zbigniew Zamachowski
Stuart Malutki (polski dubbing)
|
7,5
|
|
|
Juliusz Osławski
George (polski dubbing)
|
6,0
|
|
|
Marcin Sosnowski
Pan Fredrick Malutki (polski dubbing)
|
||
|
Ewa Gawryluk
Pani Eleanor Malutka (polski dubbing)
|
6,7
|
|
|
Wojciech Paszkowski
Kot Śnieżek (polski dubbing)
|
7,5
|
|
|
Janusz R. Nowicki
Sherman (polski dubbing)
|
6,0
|
|
|
Andrzej Blumenfeld
Crenshew (polski dubbing)
|
6,9
|
|
|
Małgorzata Pieńkowska
Pani Keeper (polski dubbing)
|
6,6
|
|
|
Marian Opania
Rewital Skręt (polski dubbing)
|
7,9
|
|
|
Włodzimierz Bednarski
Doktor (polski dubbing)
|
7,5
|
|
|
Mirosława Nyckowska
Kamila Skręt (polski dubbing)
|
6,0
|
|
|
Jakub Truszczyński
Anton (polski dubbing)
|
6,0
|
|
|
Sławomir Pacek
Sprzedawca (polski dubbing)
|
7,1
|
|
|
Dariusz Odija
Dymnik (polski dubbing)
|
||
|
Grzegorz Wons
(polski dubbing)
|
6,8
|
|
|
Brygida Turowska
(polski dubbing)
|
7,1
|
|
|
Iwona Rulewicz
(polski dubbing)
|
||
|
Elżbieta Gaertner
(polski dubbing)
|
6,0
|
|
|
Stanisław Brudny
(polski dubbing)
|
7,1
|
|
|
Ryszard Nawrocki
(polski dubbing)
|
||
|
Andrzej Tomecki
(polski dubbing)
|
||
|
Mieczysław Morański
(polski dubbing)
|
||
|
Paweł Szczesny
(polski dubbing)
|
||
| Zdjęcia | Ocena | |
| Scott Fuller |
7,0
|
|
| Guillermo Navarro |
9,0
|
|
| Kompozytorzy | Ocena | |
|
Carole Bayer Sager
(piosenka "Lucky Day")
|
7,0
|
|
|
Matt Goss
(piosenka "Lucky Day")
|
6,0
|
|
|
Eve Nelson
(piosenka "Lucky Day")
|
7,0
|
|
|
Lou Bega
(piosenka "1 + 1 = 2")
|
8,0
|
|
|
Marjorie Maye
(piosenka "The Two of Us")
|
6,0
|
|
|
Brian McKnight
(piosenka "Home")
|
||
| Alan Silvestri |
7,6
|
|
|
John Mortera
(piosenka "I Need to Know")
|
6,0
|
|
|
Brian Setzer
(piosenka "If You Can't Rock Me")
|
6,0
|
|
|
Diane Warren
(piosenki "As Long As I Can Dream" i "You're Where I Belong")
|
||
| Kostiumy | Ocena | |
| Joseph A. Porro | ||
| Montaż | Ocena | |
| Tom Finan |
7,0
|
|
| Julie Rogers |
7,0
|
|
| Muzyka | Ocena | |
| Charakteryzacja | Ocena | |
|
Amy Lederman
charakteryzator
|
||
| Scenografia | Ocena | |
| Bill Brzeski | ||
| Oana Bogdan Miller | ||
| Philip Toolin | ||
| Clay A. Griffith |
8,0
|
|
|
Grey Hill
rzeźbiarz
|
||
|
David James
rzeźbiarz
|
||
|
Jim McPherson
rzeźbiarz
|
||
|
Timothy Burgard
scenopis obrazkowy
|
||
|
Chuck Askerneese
główny rekwizytor (druga ekipa)
|
||
|
Conny Boettger-Marinos
projektant wnętrz
|
||
|
Martin Charles
projektant graficzny
|
||
|
Doug Crawford
stolarz
|
||
|
Kris Peck
główny rekwizytor (asystent)
|
||
| Dźwięk | Ocena | |
|
David A. Arnold
montaż efektów dźwiękowych
|
||
|
Michael J. Broomberg
imitator dźwięku
|
||
|
Duke Brown
montaż efektów dźwiękowych
|
||
|
David B. Cohn
montaż dźwięku
|
||
|
Paul Drenning
mikser postsynchronu
|
||
|
Richard Duarte
mikser imitacji
|
||
|
Ann Ducommun
montaż dźwięku (asystent)
|
||
|
Linda Folk
montaż postsynchronu
|
||
|
Jeff Gomillion
mikser postsynchronu
|
||
|
Gary A. Hecker
imitator dźwięku
|
||
|
Doug Hemphill
mikser ponownego nagrania
|
||
|
Suhail Kafity
montaż efektów dźwiękowych
|
||
|
Howard London
mikser postsynchronu
|
||
|
Larry Mann
nadzorujący montaż dźwięku
|
||
|
Paul Massey
mikser ponownego nagrania
|
||
|
Fred Stafford
montaż postsynchronu
|
||
|
Steven Ticknor
montaż efektów dźwiękowych
|
||
|
Jerome R. Vitucci
mikrofoniarz
|
||
|
Chris Winter
montaż dźwięku (asystent)
|
||
|
Gary Wright
montaż imitacji
|
||
|
Colin Cooper
operator postsynchronu (niewymieniony w czołówce)
|
||
| Efekty specjalne | Ocena | |
| Pozostała Ekipa | Ocena | |
|
Jim Berney
nadzorca grafiki komputerowej
|
||
|
Kandece Brown
koordynator efektów wizualnych
|
||
|
Max Bruce
tworzący w technologii cyfrowej
|
||
|
Lindsay Hallett
koordynator efektów wizualnych
|
||
|
Tom Capizzi
tworzący w technologii cyfrowej
|
||
|
Jerome Chen
nadzorca efektów wizualnych
|
||
|
Debra Zane
dobór obsady
|
||
|
William A. Baker
dodatkowy dobór obsady
|
||
|
Christopher Gray
dodatkowy dobór obsady
|
||
|
Michael Hothorn
dobór obsady (asystent)
|
||
|
Terri Taylor
dobór obsady (asystent)
|
||
|
Vivienne Williamson
dodatkowy dobór obsady
|
||
|
Daniel C. McFadden
operator kamery (asystent)
|
||
Pozostałe
Proszę czekać…