| Reżyseria | Ocena | |
|---|---|---|
| Wolfgang Reitherman |
8,0
|
|
|
Dan Alguire
(asystent)
|
||
|
Edward Hansen
(asystent)
|
||
|
Jeff Patch
(asystent)
|
||
|
Olga Sawicka
(polski dubbing)
|
||
| Scenariusz | Ocena | |
|
Larry Clemmons
(historia)
|
8,0
|
|
|
Ken Anderson
(postacie)
|
8,0
|
|
|
Barbara Robaczewska
(polskie dialogi)
|
6,0
|
|
| Producenci | Ocena | |
|
Wolfgang Reitherman
producent
|
8,0
|
|
| Aktorzy | Ocena | |
|
Brian Bedford
Robin Hood (głos)
|
||
|
Phil Harris
Mały John (głos)
|
||
|
Peter Ustinov
Król Ryszard / Książę Jan (głos)
|
||
|
Monica Evans
Panna Marian (głos)
|
||
|
Carole Shelley
Lady Kluck (głos)
|
||
|
Terry-Thomas
Sir Hiss (głos)
|
||
|
Andy Devine
Brat Tuck (głos)
|
||
|
Pat Buttram
Szeryf Nottinghamu (głos)
|
||
|
Roger Miller
Alan-A-Dale / Kogut (głos)
|
||
|
George Lindsey
Trigger (głos)
|
7,0
|
|
|
Ken Curtis
Nutsy (głos)
|
||
|
Billy Whitaker
Skippy (głos)
|
||
|
Dana Laurita
Sis (głos)
|
||
|
Dora Whitaker
Tagalong (głos)
|
||
|
Richie Sanders
Toby (głos)
|
||
|
Jan Janga-Tomaszewski
Kogut Alan-A-Dale (polski dubbing)
|
6,9
|
|
|
Jan Peszek
Książe Jan, lew (polski dubbing)
|
7,2
|
|
|
Jacek Braciak
Sęp Czubek / Wąż Sir Syk (polski dubbing)
|
7,6
|
|
|
Artur Żmijewski
Robin Hood, lis (polski dubbing)
|
7,1
|
|
|
Joanna Brodzik
Lady Marion, lisiczka (polski dubbing)
|
6,6
|
|
|
Jan Prochyra
Mały John, niedźwiedź (polski dubbing)
|
||
|
Jan Mayzel
Brat Tuck, borsuk (polski dubbing)
|
||
|
Irena Kownas
Lady Gdak, kwoka (polski dubbing)
|
6,5
|
|
|
Zdzisław Wardejn
Szeryf, wilk (polski dubbing)
|
7,1
|
|
|
Krzysztof Stelmaszyk
Sęp Cyngiel (polski dubbing)
|
7,4
|
|
|
Zofia Jaworowska
Królica Sis (polski dubbing)
|
7,0
|
|
|
Mikołaj Kudełka
Królik Hopek (polski dubbing)
|
||
|
Jonasz Tołopiło
Żółw Toby (polski dubbing)
|
6,0
|
|
|
Olga Stankiewicz
Królica Tagalong (polski dubbing)
|
||
|
Mirosława Krajewska
Królicza matka (polski dubbing)
|
8,0
|
|
|
Mariusz Leszczyński
Kapitan straży (polski dubbing)
|
8,5
|
|
|
Andrzej Gawroński
Pies Otto, kowal (polski dubbing)
|
7,2
|
|
|
Mieczysław Morański
Mysz Zakrystian (polski dubbing)
|
||
|
Joanna Jeżewska
Siostra, mysz (polski dubbing)
|
7,0
|
|
|
Anna Apostolakis
(polski dubbing)
|
6,9
|
|
|
Hanna Chojnacka
(polski dubbing)
|
||
|
Dariusz Błażejewski
(polski dubbing)
|
||
|
Marek Robaczewski
(polski dubbing)
|
8,0
|
|
| Zdjęcia | Ocena | |
| Kompozytorzy | Ocena | |
| Kostiumy | Ocena | |
| Montaż | Ocena | |
| Tom Acosta |
7,0
|
|
| Jim Melton |
7,0
|
|
| Muzyka | Ocena | |
|
Marek Klimczuk
dyrektor muzyczny (polski dubbing)
|
||
| Charakteryzacja | Ocena | |
| Scenografia | Ocena | |
|
Don Griffith
dyrektor artystyczny
|
4,0
|
|
| Dźwięk | Ocena | |
|
Herb Taylor
dźwięk
|
7,0
|
|
| Efekty specjalne | Ocena | |
| Pozostała Ekipa | Ocena | |
|
Mariusz Arno Jaworowski
konsultant (opieka artystyczna) (polski dubbing)
|
||
Pozostałe
Proszę czekać…