| Reżyseria | Ocena | |
|---|---|---|
| Andrew Adamson | ||
| Vicky Jenson | ||
|
Joanna Wizmur
(polski dubbing)
|
||
|
Elżbieta Kopocińska
(asystent) (polski dubbing)
|
||
| Scenariusz | Ocena | |
| Ted Elliott |
8,5
|
|
| Terry Rossio |
8,5
|
|
| Joe Stillman |
8,0
|
|
| Roger S.H. Schulman | ||
|
Cody Cameron
(dodatkowe dialogi)
|
||
|
Chris Miller
(dodatkowe dialogi)
|
7,5
|
|
|
Conrad Vernon
(dodatkowe dialogi)
|
4,0
|
|
|
William Steig
(powieść „Shrek!”)
|
||
|
Bartosz Wierzbięta
(polskie dialogi)
|
||
| Producenci | Ocena | |
|
Aron Warner
producent
|
||
|
John H. Williams
producent
|
||
|
Jeffrey Katzenberg
producent
|
||
|
Ted Elliott
współproducent
|
8,5
|
|
|
Terry Rossio
współproducent
|
8,5
|
|
|
Jane Hartwell
współproducent
|
||
|
Penney Finkelman Cox
producent wykonawczy
|
||
|
Sandra Rabins
producent wykonawczy
|
||
|
David Lipman
współproducent wykonawczy
|
||
|
Steven Spielberg
producent wykonawczy (niewymieniony w czołówce)
|
8,3
|
|
|
Paweł Araszkiewicz
kierownik produkcji (polski dubbing)
|
||
|
Linda Olszewski
kierownik produkcji (asystent) (niewymieniony w czołówce)
|
||
| Aktorzy | Ocena | |
|
Mike Myers
Narrator / Shrek / Ślepa mysz (głos)
|
6,7
|
|
|
Cameron Diaz
Królewna Fiona (głos)
|
6,9
|
|
|
John Lithgow
Lord Farquaad (głos)
|
7,4
|
|
|
Eddie Murphy
Osioł (głos)
|
7,8
|
|
|
Vincent Cassel
Robin Hood (głos)
|
7,5
|
|
|
Chris Miller
Geppetto / Magiczne zwierciadło (głos)
|
7,5
|
|
|
Cody Cameron
Pinokio / Trzy świnki (głos)
|
||
|
Jim Cummings
Kapitan straży (głos)
|
||
|
Peter Dennis
Łowca ogrów (głos)
|
||
|
Clive Pearse
Łowca ogrów (głos)
|
||
|
Bobby Block
Mały Miś (głos)
|
||
|
Kathleen Freeman
Dawna właścicielka Osła (głos)
|
||
|
Michael Galasso
Piotruś Pan (głos)
|
||
|
Christopher Knights
Teloniusz / Ślepa mysz (głos)
|
8,0
|
|
|
Simon J. Smith
Ślepa mysz (głos)
|
||
|
Conrad Vernon
Ciastek (głos)
|
4,0
|
|
|
Jacquie Barnbrook
Walcząca fanka (głos)
|
||
|
Guillaume Aretos
Wesoły człowiek (głos)
|
||
|
John Bisom
Wesoły człowiek (głos)
|
||
|
Matthew Gonder
Wesoły człowiek (głos)
|
6,0
|
|
|
Calvin Remsberg
Wesoły człowiek (głos)
|
||
|
Jean-Paul Vignon
Wesoły człowiek (głos)
|
||
|
Val Bettin
Biskup (głos)
|
6,0
|
|
|
Zbigniew Zamachowski
Shrek (polski dubbing)
|
7,5
|
|
|
Jerzy Stuhr
Osioł (polski dubbing)
|
8,5
|
|
|
Agnieszka Kunikowska
Królewna Fiona (polski dubbing)
|
||
|
Anna Apostolakis
Smoczyca (polski dubbing)
|
6,9
|
|
|
Tomasz Bednarek
Ciastek (polski dubbing)
|
7,1
|
|
|
Zbigniew Suszyński
Magiczne zwierciadło (polski dubbing)
|
7,3
|
|
|
Janusz Zadura
Robin Hood (polski dubbing)
|
||
|
Andrew Adamson
Maskotka Duloca (głos) (niewymieniony w czołówce)
|
||
|
Elisa Gabrielli
(głos) (niewymieniony w czołówce)
|
||
|
Katarzyna Kwiatkowska
(polski dubbing)
|
6,9
|
|
|
Pat Fry
Jeden z rycerzy Lorda Farquaada (głos) (niewymieniony w czołówce)
|
||
|
Gary A. Hecker
Smoczyca (głos) (niewymieniony w czołówce)
|
||
|
Aron Warner
Bardzo Zły Wilk (głos) (niewymieniony w czołówce)
|
||
|
Adam Ferency
Lord Farquaad (polski dubbing)
|
7,8
|
|
|
Krzysztof Banaszyk
Kapitan straży Lorda Farquaada (polski dubbing)
|
||
|
Adam Bauman
Rycerz Lorda Farquaada (polski dubbing)
|
6,9
|
|
|
Jarosław Boberek
Teloniusz / Ślepa mysz (polski dubbing)
|
7,3
|
|
|
Przemysław Dąbrowski
(polski dubbing)
|
||
|
Jarosław Domin
Pinokio (polski dubbing)
|
||
|
Andrzej Gawroński
Gepetto (polski dubbing)
|
7,2
|
|
|
Elżbieta Jędrzejewska
(polski dubbing)
|
6,8
|
|
|
Zbigniew Konopka
Rycerz Lorda Farquaada (polski dubbing)
|
7,1
|
|
|
Jacek Kopczyński
Rycerz Lorda Farquaada (polski dubbing)
|
7,1
|
|
|
Krzysztof Królak
Mały Miś (polski dubbing)
|
6,0
|
|
|
Wojciech Paszkowski
Trzy świnki / Ślepa mysz (polski dubbing)
|
7,5
|
|
|
Ewa Smolińska
Dawna właścicielka Osła (polski dubbing)
|
||
|
Tomasz Steciuk
(polski dubbing)
|
||
|
Janusz Wituch
Ślepa mysz (polski dubbing)
|
7,5
|
|
|
Mirosław Zbrojewicz
Bardzo Zły Wilk (polski dubbing)
|
7,5
|
|
| Zdjęcia | Ocena | |
| Kompozytorzy | Ocena | |
| Harry Gregson-Williams | ||
| John Powell | ||
|
James McKee Smith
(muzyka dodatkowa)
|
||
| Kostiumy | Ocena | |
| Isis Mussenden | ||
| Montaż | Ocena | |
| Sim Evan-Jones | ||
|
Michael Andrews
(drugi)
|
||
| Muzyka | Ocena | |
|
Marek Klimczuk
dyrektor muzyczny (polski dubbing)
|
||
|
Jacek Bończyk
autor słów (polski dubbing)
|
6,8
|
|
|
Bartosz Wierzbięta
autor słów (polski dubbing)
|
||
|
Jacek Bończyk
wokalista (polski dubbing)
|
6,8
|
|
|
Wojciech Dmochowski
wokalista (polski dubbing)
|
||
|
Wojciech Paszkowski
wokalista (polski dubbing)
|
7,5
|
|
|
Katarzyna Owczarz
wokalista (polski dubbing)
|
6,0
|
|
|
Tomasz Steciuk
wokalista (polski dubbing)
|
||
|
Paweł Strymiński
wokalista (polski dubbing)
|
||
|
Beata Wyrąbkiewicz
wokalista (polski dubbing)
|
7,3
|
|
| Charakteryzacja | Ocena | |
| Scenografia | Ocena | |
|
James Hegedus
scenograf
|
||
|
Guillaume Aretos
dyrektor artystyczny
|
||
|
Douglas Rogers
dyrektor artystyczny
|
9,0
|
|
|
Sean P. Mullen
scenopis obrazkowy
|
||
| Dźwięk | Ocena | |
|
Slamm Andrews
dźwięk
|
||
|
Robert Renga
operator dźwięku
|
||
|
Craig Heath
operator dźwięku
|
||
|
Chris Clark
technik dźwięku (asystent)
|
||
|
Andrew Dudman
technik dźwięku (asystent)
|
||
|
Craig Nepp
technik dźwięku (asystent)
|
||
|
Lon Bender
nadzorujący montaż dźwięku
|
||
|
Wylie Stateman
nadzorujący montaż dźwięku
|
||
|
David Stanke
montaż dźwięku (asystent)
|
||
|
Robert Batha
montaż dźwięku (asystent)
|
||
|
Branden Spencer
montaż dźwięku (asystent)
|
||
|
Scott Martin Gershin
montaż efektów dźwiękowych
|
||
|
Hector C. Gika
montaż efektów dźwiękowych
|
||
|
Tony Lamberti
montaż efektów dźwiękowych
|
7,0
|
|
|
Wade Wilson
montaż efektów dźwiękowych
|
||
|
James Moriana
imitator dźwięku
|
||
|
Jeffrey Wilhoit
imitator dźwięku
|
||
|
Greg Zimmerman
operator imitacji
|
||
|
Valerie Davidson
montaż imitacji
|
||
|
Nerses Gezalyan
mikser imitacji
|
||
|
Jennifer L. Mann
montaż imitacji
|
||
|
Eric Valetine
mikser
|
||
|
Alan Meyerson
mikser (dodatkowy)
|
||
|
Anna Behlmer
mikser ponownego nagrania
|
||
|
Andy Nelson
mikser ponownego nagrania
|
||
|
Chris Jargo
nadzorca postsynchronu
|
||
|
Hugh Waddell
nadzorca postsynchronu
|
||
|
David Lucarelli
operator postsynchronu
|
||
|
Charleen Richards
mikser postsynchronu
|
||
|
Will Edwards
operator dźwięku (niewymieniony w czołówce)
|
||
|
Derek Casari
technik postsynchronu (niewymieniony w czołówce)
|
||
|
Erich Gann
dźwięk (asystent) (niewymieniony w czołówce)
|
||
|
Janusz Tokarzewski
dźwięk (polski dubbing)
|
6,0
|
|
| Efekty specjalne | Ocena | |
| Pozostała Ekipa | Ocena | |
|
Leslee Feldman
dobór obsady
|
||
|
Edip Agi
animator
|
||
|
Chung Chan
animator
|
||
|
Raffaella Filipponi
animator
|
||
|
Anthony Hodgson
animator
|
||
|
Ethan Hurd
animator
|
||
|
Tim Keon
animator
|
||
|
Ken Keys
animator
|
||
|
Boris Kossmehl
animator
|
||
|
Eric Lessard
animator
|
||
|
Noel McGinn
animator
|
||
|
Michelle Meeker
animator
|
||
|
Fred Nilsson
animator
|
||
|
David Rader
animator
|
||
|
Jason Reisig
animator
|
||
|
Rick Richards
animator
|
||
|
Don Venhaus
animator
|
||
Ogólne
Czy wiesz, że?
Pozostałe
Proszę czekać…