Aktywność

Forrest Gump 2?

czemu do wszystkich dobrych filmow musza robić część 2… :/
wszędzie tylko kasa, kasa, kasa…

Tak sobie mylę ze Weryfikator zamiast dodawać, powinien poświęci się całkowicie Weryfikacji. HYDE PARK

> Dzeja o 2007-03-07 17:09:48 napisał:
>
> z tobą jest coś nie tak podaje ci jeszcze raz link zajrzyj tam
> http://fdb.pl/tresc/pokazTresc.php?trescId=348098
> i powiedz mi, czy twoje poprawienie tego wymagało by jakiegoś wielkiego
> wysiłku, bo jak byś nie zauważyła to ja w tą treść włożyłem troszkę
> pracy a ty potraktowałaś to jak …….
> co do tłumaczenia ("Gun Shop Owner" – czyli broń/pistolet sklep właściciel -
> połączyć w: Właściciel sklepu z bronią ) nigdy nie oglądałem tego filmu
> dlatego nie podjąłem sie tłumaczenia tej postaci ponieważ nie byłem pewien
> czy dobrze to zrobię i dał bym ci następny powód do odrzucenia tej treści

Może jeszcze raz powtórzę że weryfikator nie ma obowiązku poprawiać błędnych treści i nie ważne czy wymagało by to mojego wysiłku czy nie. Uznałam że obsada została dodana niechlujnie i odrzuciłam podając w komentarzu moje zastrzeżenia. I chyba nie mam nic więcej na ten temat do powiedzenia…

Tak sobie mylę ze Weryfikator zamiast dodawać, powinien poświęci się całkowicie Weryfikacji. HYDE PARK

> Dzeja o 2007-03-07 14:07:01 napisał:
>
> Yasha jest jedynym weryfikatorem któremu nie mam nic do zarzucenia, wszystkie
> moje błędne treści zweryfikowane przez nią zostały poprawione i
> zatwierdzone, ale te błędy nie są robione z mojej strony specjalnie. Nie
> postawienie numerka przy nazwisku napisanie nazwy postaci z małej literki to
> są błędy które weryfikator wyłapuje i może poprawić i Yasha tak robi.
> Ale nie wszyscy robią tak jak ona, dla przykładu
> http://fdb.pl/tresc/pokazTresc.php?trescId=348098
> To tylko jedna postać zastanawia mnie dlaczego weryfikator nie mógł tego poprawić?
> Jeżeli czegoś nie potrafię przetłumaczyć to nie tłumacze zostawiam w
> oryginale nie widać tego?

Był kiedyś taki temat na forum dotyczący poprawiania treści przez weryfikatorów… Ale nie ważne, bo ja nie będę tłumaczyła się komuś, kto mi pisze że jestem upośledzona, tylko dlatego że nie mam ochoty poprawiać Twoich idiotycznych błędów.. I zamiast z wielkim fochem się tu żalić powinieneś bardziej uważać przy dodawaniu, i myślę że jeżeli przetłumaczenie "Gun Shop Owner" – czyli broń/pistolet sklep właściciel – połączyć w: Właściciel sklepu z bronią jest dla ciebie zbyt trudne to może zajmij się innymi treściami…
Pozdrawiam (mimo wszystko)

Użytkownicy, pokażcie się!!! HYDE PARK

> centralny o 2007-03-06 21:20:42 napisał:
>
> Ludzie pokazywać się pokazywać:) Co tak mało??

Same wstydziochy widocznie :))

Użytkownicy, pokażcie się!!! HYDE PARK

> piotr_nw o 2007-03-04 09:26:04 napisał:
>
> A ja nie mam super koszulki :( ?? ;)

Nie :P ;)

Tuż po weselu (2006)

Polecam. - Mnie się bardzo podobał. Wspaniałe zdjęcia, takie inne niż we wszystkich filmach, tworzą naprawdę odpowiedni nastrój. Warto obejrzeć :)

Użytkownicy, pokażcie się!!! HYDE PARK

> centralny o 2007-03-03 14:41:56 napisał:
>
> Proszę bardzo ta sama fota co mój awatar lecz w powiększeniu
> http://img95.imageshack.us/my.php?image=jeziorkoszwecja2uw9.jpg

Nice ;)) :D Super masz koszulkę ;)

Kwiecio: Ogólnie nie lubię życzeń urodzinowych, bo zawsze są takie same.. ;) więc nie będe się chwalić swoją datą :P

Użytkownicy, pokażcie się!!! HYDE PARK

A ja nie powiem kiedy mam urodziny :P:P

Kwiecio: Wszystkiego naj naj naj :D:D :** (spoźnione ale zawsze :))

Użytkownicy, pokażcie się!!! HYDE PARK

> Kwiecio o 2007-03-02 16:12:50 napisał:
>
> ALe z nas… ;) Nie zaczailiśmy :))

A skąd mieliśmy wiedzieć? :P
(Chyba że Piotr wcześniej cos mówił… ale ja nie pamietam :P :))

Użytkownicy, pokażcie się!!! HYDE PARK

> piotr_nw o 2007-03-02 15:46:29 napisał:
>
> eeee,echhh,,,:( Dziś mam Urodziny:D

AAaa :)) Nie no to wszystkiego naaaaaj :)) ::

Proszę czekać…