| Reżyseria | Ocena | |
|---|---|---|
| Chris Noonan | ||
|
Philip Hearnshaw
(asystent)
|
||
|
Simon Warnock
(asystent)
|
||
|
Michael Bau
(asystent)
|
||
|
Daphne Paris
(reżyser drugiej ekipy)
|
||
|
P.J. Voeten
(reżyser drugiej ekipy) (asystent)
|
||
|
Geoffrey Giuffre
(reżyser drugiej ekipy) (asystent)
|
||
|
Miriam Aleksandrowicz
(polski dubbing)
|
7,1
|
|
| Scenariusz | Ocena | |
| George Miller |
7,2
|
|
| Chris Noonan | ||
|
Dick King-Smith
(powieść "The Sheep Pig")
|
||
|
Joanna Klimkiewicz
(polskie dialogi)
|
7,0
|
|
| Producenci | Ocena | |
|
Bill Miller
producent
|
||
|
George Miller
producent
|
7,2
|
|
|
Doug Mitchell
producent
|
||
|
Will Matthews
kierownik produkcji
|
||
|
Sue Wild
kierownik produkcji
|
||
|
David Weinberg
kierownik produkcji
|
||
|
Deni Gordon
kierownik produkcji (dodatkowy)
|
||
|
Cathy Burton
kierownik produkcji (asystent)
|
||
|
Sacha Gibson
kierownik produkcji (asystent)
|
||
|
Grayden Le Breton
kierownik produkcji (asystent)
|
||
|
Vanessa Brown
koordynator produkcji
|
||
|
William Plant
nadzorca produkcji
|
||
|
Marcus D'Arcy
nadzorca postprodukcji
|
6,0
|
|
|
Catherine Barber
współproducent
|
||
|
Philip Hearnshaw
współproducent
|
||
|
Daphne Paris
współproducent
|
||
|
Agnieszka Sobieraj
kierownik produkcji (polski dubbing)
|
||
| Aktorzy | Ocena | |
|
Christine Cavanaugh
Babe (głos)
|
||
|
Miriam Margolyes
Owczarek Mucha (głos)
|
||
|
Danny Mann
Kaczka Ferdinand (głos)
|
||
|
Hugo Weaving
Owczarek Rex (głos)
|
8,0
|
|
|
Miriam Flynn
Maa, bardzo stara owca (głos)
|
||
|
Russi Taylor
Kotka Księżniczka (głos)
|
||
|
Evelyn Krape
Stara owca (głos)
|
||
|
Michael Edward-Stevens
Koń (głos)
|
||
|
Charles Bartlett
Krowa (głos)
|
||
|
Paul Livingston
Kogut (głos)
|
||
|
Roscoe Lee Browne
Narrator (głos)
|
||
|
James Cromwell
Arthur H. Hoggett, farmer
|
7,2
|
|
|
Magda Szubanski
Esme Hoggett
|
6,0
|
|
|
Zoe Burton
Córka
|
||
|
Paul Goddard
Zięć
|
||
|
Wade Hayward
Wnuczek
|
||
|
Brittany Byrnes
Wnuczka
|
||
|
Mary Acres
Valda
|
||
|
Janet Foye
Wieśniaczka
|
||
|
Pamela Hawken
Wieśniaczka
|
||
|
Karen Gough
Wieśniaczka
|
||
|
David Webb
Weterynarz
|
||
|
Marshall Napier
Przewodniczący sędziów
|
||
|
Hec Macmillan
Członek Klubu Lwów
|
||
|
Ken Gregory
Członek Klubu Lwów
|
||
|
Nicholas Lidstone
Złodziej owiec
|
||
|
Trevor Read
Monter elektryk
|
||
|
Nicholas Blake
Monter elektryk
|
||
|
Matthew Long
Oficer testujący psy pasterskie
|
||
|
John Doyle
Komentator telewizyjny
|
||
|
Mike Harris
Komentator telewizyjny
|
||
|
Ross Bagley
Szczeniak (głos)
|
||
|
Gemini Barnett
Szczeniak (głos)
|
||
|
Rachel Davey
Szczeniak (głos)
|
||
|
Debi Derryberry
Szczeniak (głos)
|
6,0
|
|
|
Jazz Raycole
Szczeniak (głos)
|
3,0
|
|
|
Courtland Mead
Szczeniak (głos)
|
||
|
Kevin Jamal Woods
Szczeniak (głos)
|
||
|
Jane Alden
Owca (głos)
|
||
|
Kimberly Bailey
Owca (głos)
|
||
|
Patrika Darbo
Owca (głos)
|
||
|
Michelle Davison
Owca (głos)
|
||
|
Julie Forsyth
Owca (głos)
|
||
|
Maeve Germaine
Owca (głos)
|
||
|
Rosanna Huffman
Owca (głos)
|
||
|
Carlyle King
Owca (głos)
|
||
|
Tina Lifford
Owca (głos)
|
||
|
Gennie Nevinson
Owca (głos)
|
||
|
Mary Linda Phillips
Owca (głos)
|
6,0
|
|
|
Paige Pollack
Owca (głos)
|
||
|
Kerry Walker
Owca (głos)
|
||
|
Barbara Harris
(głos)
|
||
|
Jacqueline Brennan
(głos)
|
||
|
Doug Burch
(głos)
|
||
|
John Erwin
Komentator telewizyjny (głos)
|
||
|
Doris Grau
Wieśniaczka (głos)
|
||
|
Tony Hughes
(głos)
|
||
|
Linda Janssen
(głos)
|
||
|
Daamen J. Krall
(głos)
|
||
|
Charlie MacLean
(głos)
|
||
|
Justin Monjo
(głos)
|
||
|
Antonia Murphy
(głos)
|
||
|
Helen O'Connor
(głos)
|
||
|
Neil Ross
(głos)
|
||
|
Scott Vernon
(głos)
|
||
|
Janusz Zakrzeński
Narrator (polski dubbing)
|
||
|
Joanna Wizmur
Babe (polski dubbing)
|
||
|
Teresa Lipowska
Pani Hoggett (polski dubbing)
|
7,1
|
|
|
Marek Bargiełowski
Pan Hoggett (polski dubbing)
|
||
|
Ewa Kania
Mucha (polski dubbing)
|
6,0
|
|
|
Krzysztof Zakrzewski
Reks (polski dubbing)
|
||
|
Mieczysław Morański
Ferdynand (polski dubbing)
|
||
|
Anna Apostolakis
(polski dubbing)
|
6,9
|
|
|
Olga Bończyk
(polski dubbing)
|
6,9
|
|
|
Małgorzata Drozd
(polski dubbing)
|
6,5
|
|
|
Elżbieta Gaertner
(polski dubbing)
|
6,0
|
|
|
Elżbieta Jędrzejewska
(polski dubbing)
|
6,8
|
|
|
Krystyna Kozanecka
(polski dubbing)
|
||
|
Krystyna Królówna
(polski dubbing)
|
||
|
Małgorzata Puzio
(polski dubbing)
|
||
|
Katarzyna Skolimowska
(polski dubbing)
|
||
|
Krystyna Tkacz
(polski dubbing)
|
6,6
|
|
|
Katarzyna Jodłowska
(polski dubbing)
|
||
|
Aleksandra Malska
(polski dubbing)
|
||
|
Julia Malska
(polski dubbing)
|
||
|
Kamil Borek
(polski dubbing)
|
||
|
Jacek Czyż
(polski dubbing)
|
||
|
Andrzej Gawroński
(polski dubbing)
|
7,2
|
|
|
Tomasz Jarosz
(polski dubbing)
|
||
|
Mariusz Leszczyński
(polski dubbing)
|
8,5
|
|
|
Jerzy Mazur
(polski dubbing)
|
6,0
|
|
|
Marek Obertyn
(polski dubbing)
|
||
|
Wojciech Paszkowski
(polski dubbing)
|
7,5
|
|
|
Roch Siemianowski
(polski dubbing)
|
7,5
|
|
|
Karl Lewis Miller
Mężczyzna kupujący trzy szczeniaki (niewymieniony w czołówce)
|
||
|
Jerzy Dominik
Lektor (polski dubbing)
|
||
| Zdjęcia | Ocena | |
|
Andrew Lesnie
(kierownik zdjęć)
|
9,0
|
|
|
Ken Arlidge
(kierownik zdjęć) (druga ekipa)
|
||
|
Robin Morgan
(główna pomoc techniczna)
|
||
|
Toby Copping
(główna pomoc techniczna) (dodatkowy)
|
||
|
David Hansen
(pomoc techniczna)
|
||
|
Ian McAlpine
(pomoc techniczna)
|
||
|
Robbie Van Amstel
(pomoc techniczna)
|
||
|
Scott Johnson
(pomoc techniczna) (asystent)
|
||
|
Matthew Copping
(pomoc techniczna) (druga ekipa)
|
||
| Kompozytorzy | Ocena | |
| Nigel Westlake | ||
|
Jan Loquet Westlake
(asystent)
|
||
|
Eugeniusz Majchrzak
(opracowanie muzyczne) (polski dubbing)
|
||
| Kostiumy | Ocena | |
| Roger Ford |
7,0
|
|
|
Louise Wakefield
(asystent)
|
||
| Montaż | Ocena | |
| Marcus D'Arcy |
6,0
|
|
| Jay Friedkin | ||
| Hal Bertram | ||
|
Jason Ballantine
(asystent)
|
7,0
|
|
|
Paula Grusovin
(asystent)
|
||
|
Andrew Upton
(asystent)
|
||
|
Matt Villa
(asystent)
|
||
|
Nicholas Holmes
(dodatkowy)
|
||
|
Dana Hughes
(dodatkowy)
|
||
| Muzyka | Ocena | |
|
David Stanhope
dyrygent
|
||
|
Carl Vine
dyrygent
|
||
|
Ryszard Skalski
autor słów (polski dubbing)
|
||
| Charakteryzacja | Ocena | |
|
Carolyn Tyrer
charakteryzator
|
||
|
Sally-Ann Smith
charakteryzator (asystent)
|
||
|
Lynn Wheeler
charakteryzator (asystent)
|
||
|
Carolyn Tyrer
fryzjer
|
||
|
Sally-Ann Smith
fryzjer (asystent)
|
||
|
Lynn Wheeler
fryzjer (asystent)
|
||
|
Cheryl Newton
perukarz
|
||
| Scenografia | Ocena | |
|
Roger Ford
scenograf
|
7,0
|
|
|
Sarah Tooth
scenograf (asystent)
|
||
|
Colin Gibson
dyrektor artystyczny
|
7,0
|
|
|
Prisque Salvie
dyrektor artystyczny (asystent)
|
||
|
Kerrie Brown
dekorator wnętrz
|
||
|
Peter Müller
architekt (asystent)
|
||
|
Danny Burnett
główny architekt
|
||
|
David Collins
lalkarz (asystent)
|
||
|
Janet Dalgliesh
lalkarz (asystent)
|
||
|
Terry Ryan
lalkarz (asystent)
|
||
|
Hugh Simpson
lalkarz (asystent)
|
||
|
Richard Baldwin
malarz
|
||
|
Eric Todd
malarz
|
||
|
John Searle
rzeźbiarz
|
||
|
Belinda Villani
rzeźbiarz
|
||
|
Peter Pound
scenopis obrazkowy
|
||
|
Peter Coy
stolarz
|
||
|
Yvonne Gudgeon
stolarz
|
||
|
Michael Rout
stolarz
|
||
|
Leslie Seaward
stolarz
|
||
|
Jeremy Sparks
stolarz
|
||
|
Norman Wray
stolarz
|
||
| Dźwięk | Ocena | |
|
Shane Walker
dźwięk (asystent)
|
||
|
Steve Burgess
imitator dźwięku
|
||
|
Jerry Long
imitator dźwięku
|
||
|
Gerry Nucifora
mikrofoniarz
|
||
|
Michael Thompson
mikser (asystent)
|
||
|
Robert Deschaine
mikser postsynchronu
|
||
|
Antony Gray
montaż dialogów
|
||
|
Libby Villa
montaż dialogów
|
||
|
John Penders
montaż efektów dźwiękowych
|
||
|
Andrew Plain
montaż efektów dźwiękowych
|
||
|
Angus Robertson
montaż efektów dźwiękowych
|
||
|
Lawrie Silvestrin
montaż efektów dźwiękowych
|
||
|
Martin Bayley
montaż imitacji
|
||
|
Gavin Myers
montaż imitacji
|
||
|
Julius Chan
nadzorca dźwięku
|
||
|
Julius Chan
nadzorujący montaż dźwięku
|
||
|
Ben Osmo
operator dźwięku
|
7,0
|
|
|
Guntis Sics
operator dźwięku (druga ekipa)
|
||
|
Dana Austin
operator postsynchronu
|
||
|
Dorota Błaszczak
dźwięk (polski dubbing)
|
||
|
Ryszard Lenartowicz
montaż dźwięku (polski dubbing)
|
7,0
|
|
| Efekty specjalne | Ocena | |
|
Charles Gibson
efekty specjalne
|
||
|
Dave Roberts
efekty specjalne
|
||
|
Matt Villa
efekty specjalne (asystent)
|
||
|
Arthur Spink Jr.
technik
|
7,0
|
|
|
Adam Grace
technik (niewymieniony w czołówce)
|
||
|
Ray Fowler
pirotechnik
|
||
|
Chris Murray
pirotechnik
|
6,0
|
|
| Pozostała Ekipa | Ocena | |
|
Valerie McCaffrey
dobór obsady
|
||
|
Liz Mullinar
dobór obsady
|
||
|
Jackie Quilter
dodatkowy dobór obsady
|
||
|
Sue Borrett
dodatkowy dobór obsady (asystent)
|
||
|
Annouchka De Jong
choreograf
|
||
|
Louise Book
księgowy
|
||
|
John May
księgowy produkcji
|
||
|
James Bramley
księgowy produkcji (asystent)
|
||
|
Edward C. Bartel II
dyrektor techniczny
|
||
|
Georgia Cano
dyrektor techniczny
|
||
|
Charles D'Autremont
dyrektor techniczny
|
||
|
Mark Hamilton
dyrektor techniczny
|
||
|
Alessandro Jacomini
dyrektor techniczny
|
||
|
Rodian Paul
dyrektor techniczny
|
||
|
Jay Redd
dyrektor techniczny
|
||
|
Andy Sheng
dyrektor techniczny
|
||
|
David J. Smith
dyrektor techniczny
|
||
|
Jerome Solomon
dyrektor techniczny
|
||
|
Hiroki Takagi
dyrektor techniczny
|
||
|
Michael Tigar
dyrektor techniczny
|
||
|
Nicholas Titmarsh
dyrektor techniczny
|
||
|
Robin Aristorenas
efekty cyfrowe
|
||
|
Arthur Cambridge
mierzący temperaturę barwową
|
||
|
Scott E. Anderson
nadzorca efektów wizualnych
|
||
|
Charles Gibson
nadzorca efektów wizualnych
|
||
|
Liz Ralston
producent efektów wizualnych
|
||
|
Nancy St. John
producent efektów wizualnych
|
||
|
Mark Hamilton
tworzący w technologii cyfrowej
|
||
|
Suponwich Juck Somsaman
tworzący w technologii cyfrowej
|
||
|
Judith Bell
zecer
|
||
|
Colin Campbell
zecer
|
||
|
Meg Freeman
zecer
|
||
|
John McGee
zecer
|
||
|
Craig Mullins
zecer
|
||
|
Barry Peake
fotosista
|
||
|
Jim Townley
fotosista
|
||
|
Colin Deane
prowadzący ostrość
|
||
|
Katrina Crook
prowadzący ostrość (druga ekipa)
|
||
Pozostałe
Proszę czekać…