@Chemas Tak przy okazji tematu zawodów i atrybutów, to spytam się społeczności, jak tłumaczyć atrybut "piano". Fortepian czy pianino?
Diki na przykład podaje i tak i tak, a właściwie jako fortepian uznaje grand piano.
@FeluzMK No i gęba mi się uśmiechnęła :)
Jest parę projektów zmian w dodawanych treściach, a raczej dodanie nowych kategorii. Staramy się też jak chyba zauważyłaś, uzupełniać o nowe zawody czy też atrybuty. Dla mnie poza "znajomymi" są jeszcze istotne dwie nowe kategorie treści: "lokalizacja kręcenia filmu" i język filmu. O braku "pozostałej ekipy" w serialach już nawet nie wspominam, bo w sumie może tego być za dużo.
Przypominam też, że jest taki przycisk na stronie portalu, jak "sugestie", zaraz obok pomarańczowego fdb. Tam można zgłaszać swoje propozycje zmian.
@Chemas Dodane do tłumaczenia zawodu mikser dubbingu, "audio dubbing mixer"
@FeluzMK Cieszy mnie to bardzo, sam jestem uciekinierem. Ten portal jest po prostu przyjazny i tak ma być. Natomiast co do Twojej uwagi jeśli chodzi o "znajomych", jestem jak najbardziej za, jak również za innymi pomysłami, które zwiększą popularność serwisu. Byle tylko nie przesadzić i nie tworzyć kategorii uniwersum ;)
@dawidek98 odczepiam się :)
Coś przepięknego. Polecam wszystkim wrażliwcom i zakochanym w Mazurach oraz ludziach tułaczach – artystach, wszelkich pozytywnych oszołomach :) en, kto robił zdjęcia i montaż do tego filmu zasługuje na Oskara!
Super sprawa, właśnie obejrzałem na TVP Kultura, film powinien być przez większość odebrany jako ciekawostka i początki polskiej kinematografii, jako pomnik. Natomiast apeluję o jakięś oceny gry aktorskie czy samej reżyserii. Takie film nie powinno się oceniać.
Nie wiem czym się co niektórzy zachwycają. To jest tragedia. Jakbym kupił na ten film bilet swego czasu do kina i poszedł, tu pluł bym sobie w twarz, za wyrzucone w błoto pieniądze. Pytanie do pań, czy Patison to na prawdę takie ciacho? Pytanie do panów, czy Stewart t na prawdę taka super panna?
Proszę czekać…