@Chemas, i co, będziesz odrzucał za brak spacji czy poprawiał komuś np. 30 odcinków? :)
@k_malecki zauważyłem :)
Też jestem za tym :)
@Chemas Chyba dodawaliśmy odcinki serialu w tym samym czasie. Ja dodaje spacje oddzielające. W tym przypadku w polskim tłumaczeniu odcinków jest spacja na Disney+. Ja jestem za dodawaniem spacji oddzielających ukośnik, tzn. "Tytuł 1 / Tytuł 2" zamiast "Tytuł1/Tytuł2".
Bardzo często jest sytuacja, że odcinki animacji (szczególnie dla dzieci) są łączone. Najczęściej po dwie, ale też i widziałem więcej. W takiej sytuacji tytuły i oryginalne i polskie są dzielone ukośnikiem. No i zachodzi pytanie, czy ma być spacja między tytułem i ukośnikiem, czy nie. Przykład z teraz:
https://www.imdb.com/title/tt15788548/episodes/?season=2
The Haunted HQ/All Souls Surprise na IMDb, akurat tutajj nie mam przykładu polskiego tytułu.
Ale jest to różnie i na IMDb i na platformach z językiem polskim. Raz ta spacja jest raz jej nie ma. Ja sobie przyjąłem zasadę, że musi być spacja czyli nie The Haunted HQ/All Souls Surprise tylko The Haunted HQ / All Souls Surprise i tak samo z polskim tytułem. Nawet w trakcie weryfikacji sobie taki trud zadałem czasami, że poprawiałem, ale nie zawsze.
Co o tym myślicie?
Druga sprawa to opisy takich łączonych edycji. Jest na prawdę różnie. Generalnie obecnie bazujemy na opisach z platform streamingowych i czasami jest tak, że są dwa opisy do każdej części oddzielone ukośnikiem, a czasami tylko kolejne zdanie po kropce. Oczywiście z opisu idzie się domyśleć, że to drugi opis, ale może jakoś to uregulować.
@k_malecki To ja się z ciekawości spytam, a jak nie ma plakatu głównego do serialu, a są tylko do sezonów, to jak to się wyświetla na głównej stronie? Sytuacja hipotetyczna, ale możliwa.
Odświeżone dzisiaj w majówkę. Mój odbiór tego filmu jest jeszcze gorszy. Obniżam ocenę. Szczerze mówiąc jest denerwujący. Arni nie nadaje się kompletnie na role komediowe, a DeVito owszem jest czasami komiczny i jakoś daje radę, ale to nie mój humor. Słabo. Chyba chodziło o zestawienie dwóch różnych postur, ale nie pykło tym razem.
W dobry nastrój od razu wprowadziła mnie czołówka z rapującymi gołębiami, ale dalej już było różnie. Wielki plus to animacja Toma I Jerry’ego i te elementy są dobre, niestety reszta nie powala. Średniak, ale spokojnie do obejrzenia na luziku.
@fredaser Odświeżam temat :-) Mamy możliwość dodawania plakatów do sezonów (co powoli uskuteczniam) i wydaje mi się to dużo lepsze niż dodawanie nic nie wnoszących zdjęć-plakatów do odcinków seriali. Jakość tych zdjęć często jest kiepska, orientacja pionowa zdjęcia nie pomaga. Dodatkowo przemieszanie zdjęć-plakatów odcinków z plakatami(!) filmów w programie tv i na różnych listach nie jest atrakcyjne, pokazuje niekonsekwencję dodających. Chętnie też usunąłbym już te zdjęcia-plakaty, które zostały już dodane. Tym bardziej, że w najnowszych serialach takiej praktyki raczej nie obserwuję.
Słabszy od bieguna północnego, więcej strugają z siebie głupa, jak coś śmiesznego mówią, jedynie początek sam to był fajny, przed teatrem.
Proszę czekać…