Ciekawostki filmowe

Epoka lodowcowa 2: Odwilż
W hiszpańskim dubbingu w Ameryce Łacińskiej udział wzięli m.in. Jesús Ochoa (Manny), Carlos Espejel (Sid), Sebastián Llapur (Diego), José Antonio Macías (Crash).
Z archiwum X
Claudia Catani użyczyła głosu agentce Scully we włoskiej wersji językowej.
Z archiwum X: Powiadam ci, wstań... (część 1) 3x24
Nazwa restauracji Brothers K to nawiązanie do powieści „Bracia Karamazow” Dostojewskiego.
Z archiwum X: Pranie mózgu 3x23
Akcja tego odcinka rozgrywa się od 27 kwietnia do 10 maja 1996 roku. Dwie ostatnie sceny rozgrywają się 10 maja 1996 roku – to dzień, w którym premierowo wyemitowano ten epizod.
Z archiwum X: Grzęzawisko 3x22
Ostatni występ Queequega w serialu.
Z archiwum X: Awatar 3x21
Amanda Tapping zagrała w serialu Gwiezdne Wrota: Atlantyda w odcinku pod takim samym tytułem – „Avatar”.
Z archiwum X: Jose Chung „Z kosmosu” 3x20
Po raz pierwszy w serialu widzimy Muldera i Scully śpiących w tym samym pokoju, chociaż on zajmuje krzesło.
Z archiwum X: Piekielne pieniądze 3x19
Jest to jeden z nielicznych odcinków, w których nie pojawiają się zjawiska nadprzyrodzone.
Z archiwum X: Cmentarzysko zwierząt 3x18
Podczas sekcji zwłok jednej z ofiar Scully mówi Mulderowi, że ostatnim posiłkiem ofiary były nasiona słonecznika. Mulder żartobliwie odpowiada – jako fan słonecznika – że miała dobry gust. W rzeczywistości David Duchovny nie lubi tej przekąski.
Z archiwum X: Nagabywacz 3x17
Występ cameo w odcinku zaliczył Dave Grohl.
Z archiwum X: Apokryfy (część 2) 3x16
Silos ma numer 1013. To nawiązanie do daty urodzin Chrisa Cartera.
Z archiwum X: Piper Maru (część 1) 3x15
To pierwszy odcinek z udziałem Black Oil.
Z archiwum X: Gargulec 3x14
Agent Nemhauser został nazwany na cześć Lori Jo Nemhauser.
Z archiwum X: Syzygium 3x13
Jest to pierwszy odcinek, w którym widzimy, jak Scully pali papierosa.
Z archiwum X: Wojna koprofagów 3x12
Widzom bardzo się nie spodobało zainteresowanie Muldera dr Bambi.

Proszę czekać…