| Reżyseria | Ocena | |
|---|---|---|
| John Lasseter |
8,0
|
|
|
Waldemar Modestowicz
(polski dubbing)
|
8,0
|
|
| Scenariusz | Ocena | |
|
John Lasseter
(również) (historia)
|
8,0
|
|
| Phil Lorin | ||
|
Joe Ranft
(również) (historia)
|
9,0
|
|
|
Jorgen Klubien
(również) (historia)
|
8,0
|
|
| Dan Fogelman |
4,0
|
|
| Kiel Murray |
8,0
|
|
|
Brenda Chapman
(historia)
|
||
|
Jan Jakub Wecsile
(polskie dialogi)
|
8,0
|
|
| Producenci | Ocena | |
|
Darla K. Anderson
producent
|
||
|
Beata Jankowska
kierownik produkcji (polski dubbing)
|
||
| Aktorzy | Ocena | |
|
Owen Wilson
Zygzak McQueen (głos)
|
6,4
|
|
|
Paul Newman
Wójt Hudson (głos)
|
8,3
|
|
|
Bob Costas
Bob Cutlass (głos)
|
||
|
Larry The Cable Guy
Mater (głos)
|
6,0
|
|
|
Ray Magliozzi
Huk (głos)
|
||
|
Bonnie Hunt
Sally Carrera (głos)
|
||
|
Richard Petty
The King (głos)
|
||
|
Katherine Helmond
Lizzie (głos)
|
||
|
Tom Magliozzi
Brzęk (głos)
|
||
|
Cheech Marin
Ramon (głos)
|
7,5
|
|
|
Guido Quaroni
Guido (głos)
|
7,0
|
|
|
John Ratzenberger
Mack (głos)
|
6,5
|
|
|
George Carlin
Ogórek (głos)
|
||
|
Paul Dooley
Kamasz (głos)
|
||
|
Jenifer Lewis
Lola (głos)
|
||
|
Tony Shalhoub
Luigi (głos)
|
||
|
Michael Keaton
Marek Marucha (głos)
|
7,9
|
|
|
Darrell Waltrip
Darrel (głos)
|
||
|
Piotr Adamczyk
Zygzak McQueen (polski dubbing)
|
6,8
|
|
|
Daniel Olbrychski
Wójt Hudson (polski dubbing)
|
8,3
|
|
|
Dorota Segda
Sally Carrera (polski dubbing)
|
7,1
|
|
|
Witold Pyrkosz
Złomek (polski dubbing)
|
8,1
|
|
|
Jerzy Kryszak
Ogórek (polski dubbing)
|
6,9
|
|
|
Włodzimierz Bednarski
Kamasz (polski dubbing)
|
7,5
|
|
|
Damian Damięcki
Roman (polski dubbing)
|
7,1
|
|
|
Stanisława Celińska
Lola (polski dubbing)
|
7,2
|
|
|
Artur Barciś
Luigi (polski dubbing)
|
7,9
|
|
|
Krzysztof Kowalewski
Szeryf (polski dubbing)
|
8,0
|
|
|
Andrzej Blumenfeld
Pan Król (polski dubbing)
|
6,9
|
|
|
Adam Ferency
Marek Marucha (polski dubbing)
|
7,8
|
|
|
Sylwester Maciejewski
Hamm w parodii „Toy Story” / Maniek / Pan Pchełka w parodii „Dawno temu w trawie” / Yeti w parodii „Potworów i spółki” (polski dubbing)
|
7,3
|
|
|
Robert Rozmus
Czesio (polski dubbing)
|
||
|
Piotr Gąsowski
Wiesio (polski dubbing)
|
6,7
|
|
|
Włodzimierz Zientarski
Darrel (polski dubbing)
|
5,0
|
|
|
Włodzimierz Press
Tex (polski dubbing)
|
7,6
|
|
|
Wojciech Wysocki
Harv (polski dubbing)
|
7,3
|
|
|
Ewa Wiśniewska
Gienia (polski dubbing)
|
7,2
|
|
|
Danilo de Girolamo
Guido (polski dubbing)
|
||
|
Maciej Zientarski
Bob, Syn współredaktor Redaktor (polski dubbing)
|
||
|
Martyna Wojciechowska
Turbicka, reporterka (polski dubbing)
|
8,5
|
|
|
Jarosław Gajewski
Van (polski dubbing)
|
5,5
|
|
|
Joanna Jeżewska
Minnie (polski dubbing)
|
7,0
|
|
|
Barbara Zielińska
Pani Król (polski dubbing)
|
||
|
Sławomir Pacek
Fred (polski dubbing)
|
7,1
|
|
|
Krzysztof Szczerbiński
Junior / Matti, Dale Earnhardt, Jr., Dziennikarze / Wingo (polski dubbing)
|
7,1
|
|
|
Wojciech Paszkowski
Michael Schumacher / Mike Wazowski w parodii „Potworów i spółki” (polski dubbing)
|
7,5
|
|
|
Paweł Szczesny
Albert / Dan Sclarkenberg / Doug / Dziennikarze / Edek / Szef ekipy Maruchy (polski dubbing)
|
||
|
Cezary Kwieciński
Jay Limo / Larry / Norbi / Wide / Ziutek (polski dubbing)
|
||
|
Karol Wróblewski
DJ / Skip Ricter (polski dubbing)
|
3,0
|
|
|
Monika Pikuła
Dziunia (polski dubbing)
|
6,7
|
|
|
Julia Kołakowska
Niunia (polski dubbing)
|
6,0
|
|
|
Marcin Hycnar
(polski dubbing)
|
6,9
|
|
|
Wojciech Machnicki
Mario Andretti / Sven (polski dubbing)
|
6,9
|
|
|
Łukasz Nowicki
Buzz Astral w parodii „Toy Story” (polski dubbing)
|
6,7
|
|
|
Joanna Pach
Andrea (polski dubbing)
|
||
|
Paweł Sanakiewicz
Sullivan w parodii „Potworów i spółki” (polski dubbing)
|
7,0
|
|
|
Brygida Turowska
Kathy Copter (polski dubbing)
|
7,1
|
|
|
Dariusz Błażejewski
Dziennikarze / Realizator / T.J. Hammer / Wide (polski dubbing)
|
||
|
Andrzej Chudy
Al Oft / Chuck Armstrong / Marco, ochroniarz / Spiker stadionowy, Dziennikarze (polski dubbing)
|
||
|
Izabela Dąbrowska
Fotografka (polski dubbing)
|
7,1
|
|
|
Tomasz Bednarek
Flik w parodii „Dawno temu w trawie” (polski dubbing)
|
7,1
|
|
|
Robert Czebotar
Chudy w parodii „Toy Story” (polski dubbing)
|
||
|
Hikari Yono
Chuki (polski dubbing)
|
||
| Zdjęcia | Ocena | |
| Kompozytorzy | Ocena | |
| Randy Newman |
8,5
|
|
|
Sheryl Crow
(piosenka "Real Gone")
|
6,0
|
|
| Kostiumy | Ocena | |
| Montaż | Ocena | |
| Ken Schretzmann | ||
| Muzyka | Ocena | |
|
Robert Amirian
dyrektor muzyczny (polski dubbing)
|
7,0
|
|
| Charakteryzacja | Ocena | |
| Scenografia | Ocena | |
| William Cone | ||
| Bob Pauley |
8,0
|
|
| Dźwięk | Ocena | |
|
Tom Myers
projektant dźwięku
|
||
|
Al Nelson
projektant dźwięku (asystent)
|
||
|
Tom Myers
mikser ponownego nagrania
|
||
|
Gary Summers
mikser ponownego nagrania
|
||
|
Tom Myers
nadzorujący montaż dźwięku
|
||
|
Michael Silvers
nadzorujący montaż dźwięku
|
||
|
David Acord
nadzorujący montaż dźwięku (asystent)
|
||
|
Coya Elliott
nadzorujący montaż dźwięku (asystent)
|
||
|
Teresa Eckton
montaż efektów dźwiękowych
|
||
|
Shannon Mills
montaż efektów dźwiękowych
|
||
|
Dee Selby
montaż efektów dźwiękowych
|
||
|
Ellen Heuer
imitator dźwięku
|
||
|
Dennie Thorpe
imitator dźwięku
|
||
|
Jana Vance
imitator dźwięku
|
||
|
Christopher Barrick
montaż imitacji
|
||
|
Jonathan Null
montaż imitacji
|
||
|
Frank Rinella
mikser imitacji
|
||
|
Sean England
operator imitacji
|
||
|
Steve Slanec
montaż postsynchronu
|
||
|
Doc Kane
mikser postsynchronu
|
||
|
Vince Caro
operator postsynchronu
|
||
|
Juan Peralta
technik miksu
|
||
|
Jurgen Scharpf
technik miksu
|
||
|
Tony Sereno
technik miksu
|
||
|
Tom MacDougall
nadzorca muzyki
|
||
|
Bruno Coon
montaż muzyki
|
||
|
David Slusser
montaż muzyki
|
||
|
Brenda Heins
montaż muzyki (asystent)
|
||
|
Renata Gontarz
dźwięk (polski dubbing)
|
||
|
Dustin Cawood
montaż dźwięku (asystent) (niewymieniony w czołówce)
|
||
|
Renata Gontarz
montaż dźwięku (polski dubbing)
|
||
| Efekty specjalne | Ocena | |
| Pozostała Ekipa | Ocena | |
|
Mariusz Arno Jaworowski
konsultant (opieka artystyczna) (polski dubbing)
|
||
Pozostałe
Proszę czekać…