Aktywność

"The Simpsons Movie 2" dostaje oficjalnie zielone światło

No i super informacja!!! Jeden z moich ulubionych seriali kreskówkowych. Bardzo ciekaw jestem nowej odsłony. Trzymam kciuki za twórców. Oby kontynuacja była równie dobra.

"Glina. Nowy rozdział" - zobaczcie zwiastun wyczekiwanego serialu!

Glina to zdecydowanie najlepszy polski serial kryminalny i to nie tylko polski. Znakomicie dobrane postaci i aktorzy. Teraz dojdą jeszcze nowi, wygląda to dobrze. Czekam!

Ojciec Mateusz: Na swoim miejscu 29x8 (2023)

Jeden ze słabszych odcinków Ojca Mateusza. Słaba intryga kryminalna, mało księdza w akcji, do tego absurdalne i denerwujące zachowania Możejki.

Mikołaj Krawczyk

Takie ciacho wśród polskich aktorów swego pokolenia. Swego czasu dałem mu ocenę trzy, po czasie i obejrzeniu kilku innych ról podwyższam mu na pięć. Nie jest taki najgorszy, chociaż do dobrego poziomu dużo mu jeszcze brakuje.

Katarzyna Herman (I)

Dobra polska aktorka o bardzo specyficznej urodzie. Większość to role epizodyczne, ale na wysokim poziomie, z czego niestety wiele w średnich serialach. Bardzo dobrze zagrała w zapomnianym już chyba serialu Polsatu Ekipa.

Komisarz Alex: Z zimną krwią 6x13 (2014)

Kolejny dobry odcinek z serii z Pawlickim. Dopracowana historia, dobrze przypisane role, nawet, dla nie zawsze przeze mnie lubianego, Mikołaja Krawczyka. Trochę więcej patologa Leona w tym odcinku i dobrze.

Sugestie FDB.PL

@Grzegorz_Derebecki Okej rozumiem, ale shorty to też krótkie formy. Poza tym ja na przykład wyszukuję sobie teledyski niektórych zespołów, które chcę sobie przypomnieć, ale też i poznać. Ogólnie w necie, a i zdarzyło się na IMDb.
Ale rozumiem.

Sugestie FDB.PL

@jacks Mam podobnie.

Nowy atrybut do alternatywnego tytułu filmu. Propozycja. FDB.PL

@Grzegorz_Derebecki Nie ma sprawy.
Dodam jeszcze w przewodniku, że analogicznie stosuje się tytuł TV i DVD oraz o stosowaniu atrybutu "oryginalna pisownia" bez dodawania atrybutu państwa. Co często się zdarza i ciągle poprawiam. Chodzi o to, że jeżeli film jest na przykład japoński i ma tytuł oryginalny japoński, ale w transkrypcji, a jest w źródłach tytuł pisany pismem japońskim, to nie ma potrzeby dodawać "Japonia"+"oryginalna pisownia", wystarczy samo "oryginalna pisownia".

Kafarnaum (2018)

Dzisiaj sobie odświeżam i stwierdzam, że film zasługuje na dychę ode mnie, co się za rzadko nie zdarza. Bardzo realistyczny obraz dziecka, który sobie musi radzić. Niesamowite!

Proszę czekać…