Koneksje to nic złego w Hollywood, mogą pomóc odkryć prawdziwy talent tak jak w przypadku Jasona Reitmana, twórcy Dziękujemy za palenie i W chmurach który miał łatwiej dzięki ojcu Ivanowi od Pogromców Duchów. Tutaj akurat nie wyszło.
Właśnie takiego gogusia się obawiałem no ale zobaczymy może coś potrafi. Ekipa oryginału to przeciętne studenciaki teraz widać muszą ich zastąpić modele.
Na Twitterze reżyser udostępnił zdjęcie nowozelandzkiego lasu w którym nakręcą zdjęcia, kto oglądał Herkulesa, Xenę i Władcę Pierścieni mniej więcej wie, że daleko temu do klimatu lasów Michigan…
Chyba będę musiał wzorem Jaya i Cichego Boba wyruszyć do Hollywood lub Nowej Zelandii aby zablokować ten projekt :)
Widać nie odziedziczyła talentu po słynnym tacie :)
Dobry film, dobry Clooney, dobry scenariusz…no ale właśnie wszystko jest tylko lub aż "dobre". Wszystko oprócz banalnie prostej a świetnej ostatniej sceny.
Do takich zestawień nie wlicza się rynku DVD, nie praktykują tego ani Box Office Mojo ani inne strony tego typu. Kot nie ma absolutnie ŻADNYCH szans na miliard, no ale już nie będę katował.
To jakieś jaja? Jaki miliard? Kot zarobił 500 mln$ i zbliża się już do kresu swojej kinowej wędrówki, w ten weekend zarobił już tylko 7 mln$ a przed nim już jedynie premiery w Danii, Szwecji, Norwegii i Japonii.
Fajne plakaty choć akurat modny motyw napisów zajmujących cały poster wydaje się tu średnio potrzebny. Do tego Sony rozpoczęło naprawdę efektowną kampanię promującą zwiastun na ulicach wielu światowych miast od Los Angeles przez Rio De Janeiro po Paryż. Odsyłam tutaj
http://www.comicbookmovie.com/fansites/Lucaxmen/news/?a=53640
Nowy zwiastun prawdopodobnie pojawi się 6 lutego.
Polski dubbing – Wróble ćwierkają, że przed seansem War Horse można podziwiać zwiastun z polskim dubbingiem. Jestem tak wściekły, że nawet nie wiem co napisać bez przekleństw, nawet jeśli łaskawie wypuszczą kopie z napisami to zapewne wrzucą je na dużo gorsze godziny seansów.
Widzę, że spełniają się najczarniejsze przepowiednie i w Polsce próbuje się wprowadzać dubbing na szerszą skalę. Zadowoleni będą zarówno widzowie którym nie chce się czytać jak i rzesza polskich aktorów dla których to dodatkowa okazja do zarobku.
Proszę czekać…